Αρχαία Ελληνικά Β΄ Λυκείου : « Το άγνωστο κείμενο »
✓ ἔσωσεν ἡμῖν , ἐπεμελεῖτό τε ὁμοίως τῶν ἡμετέρων || μας έσωσε και φρόντιζε επίσης και τις υποθέσεις μας .
β . Με τα ζεύγη των συμπλεκτικών συνδέσμων καὶ - καί , τὲ - καί , τὲ - τὲ ( και - και ), όταν η κατάφαση δηλώνεται με έμφαση ( εμφατική καταφατική συμπλοκή ):
✓ Ὦ Σώκρατες , αὐτός τε ἀπορεῖς καὶ τοὺς ἄλλους ποιεῖς ἀπορεῖν . || Σωκράτη , και ο ίδιος απορείς και άλλους κάνεις να απορούν .
✓ Καί αὐτοί ἐμάχοντο καί τοῖς ἄλλοις παρεκελεύοντο . || Και οι ίδιοι πολεμούσαν και τους άλλους παρακινούσαν .
✓ Φίλος τε καί σύμμαχος εἶναι βούλεται . || Θέλει να είναι και φίλος και σύμμαχος .
γ . Με τα ζεύγη ἅμα ( τε ) - καὶ ( ταυτόχρονα - και ), εὐθύς ( τε ) - καὶ ( αμέσως μόλις - και ), ἤδη ( τε ) - καὶ ( ήδη - και ), οὔπω ( τε ) - καὶ ( ακόμη δεν - και ), σχεδόν ( τε ) - καὶ ( σχεδόν - και ), όταν δηλώνονται δύο σύγχρονες πράξεις :
✓ Οἱ πανουργοῦντες ἅμα τε πανουργοῦσι καὶ πρόφασιν εὑρίσκουσι τοῦ ἀδικήματος . || Οι πανούργοι ταυτόχρονα κάνουν απατεωνιές και βρίσκουν πρόφαση για να αδικήσουν .
✓ Εὐθύς τε ἐκ τῆς ἕδρας ἀνεπήδησε καὶ τὸ δόρυ ἔλαβε . || Αμέσως πήδηξε από το κάθισμά του και πήρε το δόρυ .
✓ Ἤδη τε διὰ τοῦ ὀρόφου ἐφαίνετο πῦρ καὶ Σιλανὸς σημαίνει τῇ σάλπιγγι . || Ήδη φαινόταν φωτιά από τη στέγη και ο Σιλανός σημαίνει συναγερμό με τη σάλπιγγα .
δ . Με τα ζεύγη οὐ μόνον / μὴ μόνον / οὐχ ὅτι / μὴ ὅτι - ἀλλὰ καὶ ( όχι μόνο - αλλά και ), όταν η δεύτερη από τις προτάσεις που συμπλέκονται δηλώνει κάτι σπουδαιότερο από την πρώτη ( επιδοτική καταφατική συμπλοκή ). Στην περίπτωση αυτή ο σύνδεσμος ἀλλὰ δε λειτουργεί ως α- ντιθετικός , καθώς δεν υπάρχει αντίθεση μεταξύ των συνδεομένων :
✓ Οὐ μόνον ἔλεγε ταῦτα , ἀλλὰ καὶ μαρτυρίας παρείχετο περὶ τούτων . || όχι μόνο έλεγε αυτά αλλά παρείχε και σχετικές αποδείξεις .
274