Školský časopis DVOJKA | Page 8

Číslo: 3 detí. Väčšina z nich vedela veľmi pekne po nemecky, no našli sa aj také, ktoré nevedeli rozprávať a mali v kolektíve problémy, lebo nerozumeli...No a úsmevné príhody nastali ( keďže mám teraz tmavé vlasy), nejako si mysleli , že som tiež od nich. Ani neviem koľko krát za deň som počula otázku :,,Bist du eine Turkin? Kannst du turkisch sprechen?“ No a všeobecne otázky o našej krajine...,,Píšete azbukou, alebo normálne? Je u vás časový posun? Aké ovocie u vás rastie ? Aj mandarínky?“ ( No a že my sme na tom s vedomosťami zle...) Cez ,,Faschingsferien“ sa pôjdem pozrieť s mojou rodinou na pôvodnú krajinu hostiteľského otca, takže strávime týždeň tam. Už som trénovala aj čo-to po poľsky povedať, síce nerozumiem, keď niekto rýchlo rozpráva, ale je to podobný jazyk tomu nášmu. Teraz len dúfam, že tá druhá polovica môjho pobytu bude ešte lepšia. Ale už teraz viem , že sa mi vôbec nebude chcieť ísť domov... Po Vianociach prichádza Fašiangové obdobie Fašiangy Turíce Fašiangy Turíce Veľká noc príde kto nemá kožuška, zima mu bude. Ja nemám kožuška, len sa tak trasiem. Dajte mi slaninky nech sa napasiem. Zistili sme že : Fašiangy sú symbolom veselosti, zábavy, hodovania a pitia. Také boli fašiangy v minulosti. Fašiangové obdobie sa začína už v čase od Troch Kráľov a trvá do popolcovej stredy. Je vlastne v podstate obdobím prechodu od zimy k jari. Fašiangy sú pôvodne pohanská slávnosť zasvätená bôžikovi vína a nestriedmosti Strana 8