ZOUK MAGAZINE (Versión en Español) NÚMERO 5 | Page 162
En el transcurso de esa década, la calçotada no sólo se fue encarecido ligeramente,
también fue perfeccionando su protocolo y
abriendo su círculo de invitados. Desde el primer momento contó con su propio programa
y sus propias proclamas, como este gracioso y fascinante mensaje de apertura del año
1954 (traducido del catalán original, lengua
que nunca se dejó de utilizar): “Año VII de la
Fiesta de la Olla que se celebra en honor y gloria del Santo Calçot Virgen y Mártir, natural
de Valls, el cual se conhorta de morir socarrado entre las llamas de los sarmientos por
solaz y gourmandería de todos los calçotaires
que somos Caballeros de la Orden de la Santa Salvitxada.” Y ojo con ésta última palabra,
porque ya no se refiere a “la salsa especial de
Valls” como hemos citado, sino que optan por
llamarla “salvitxada”, que según el Corpus de
la Cocina Catalana es una variedad lingüística
más del romesco, pero que para algunos como
la abajo firmante: no es igual. En todo caso,
LA SALVITXADA ES PARA
ALGUNOS UNA VARIANTE DEL
ROMESCO Y PARA OTROS UNA
COSA TOTALMENTE DISTINTA
esa guerra ya la ganaremos en otro momento.
Lo que está claro es que estas calçotadas que
se llevaban a cabo en la Galia tarraconense
no se hubieran popularizado sin la ayuda de
forasteros “pixa-pins”. Los guiris somos así,
andamos locos por el folclore ajeno para apropiárnoslo y emularlo aunque sea de forma patatera. La Penya de l’Olla invitaba a capitalinos
de la ciudad condal, muchos de ellos ilustres
artistas, escultores, historiadores, políticos,
músicos…todo posible prescriptor era convocado y fomentaba posteriormente la divulgación del ritual (como hoy día, vamos). El interés generado produjo un efecto dominó en el
sector de la restauración local que contagiaría
al resto del territorio catalán hasta convertirse en motor económico, social y gastronómico.
Aquella “colla” logró hacer historia.
Amigos, tiempo, cocina y espacio. Una fórmula infalible de la cual puede, incluso, surgir
hasta una revista.