TRACK FACTS
FLAGS & LIGHTS BANDEIRAS E LUZES
ENG POR
Green Flag : the track is clear .
Blue Flag : indicates to a rider that he is about to be overtaken .
Yellow Flag : waved at each row of the starting grid , this flag indicates that the start of the race is delayed .
A single Yellow Flag : waved at the flag marshal post indicates that there is danger ahead besides the track .
Bandeira verde : a pista está livre .
Bandeira azul : indica a um piloto que está prestes a ser ultrapassado .
Bandeira amarela : agitada em cada fila da grelha de partida , esta bandeira indica que o início da corrida está atrasado .
Uma única bandeira amarela : agitada no posto do comissário de pista indica que existe perigo mais à frente .
OFFICIAL PROGRAMME
Two Yellow Flags : waved together at the flag marshal post indicates that there is a hazard wholly or partly blocking the track . The riders must slow down and be prepared to stop . Overtaking is forbidden under yellow flags .
Yellow and Red Striped Flag : the adhesion on this section of the track could be affected by any reason other than rain , giving unexpected surface conditions . This can include isolated damp patches on a dry track , oil , gravel , grass or other debris .
Duas bandeiras amarelas : agitadas em conjunto no posto de controlo , indicam que existe um perigo que bloqueia total ou parcialmente a pista . Os pilotos devem abrandar e estar preparados para parar . A ultrapassagem é proibida sob bandeiras amarelas .
Bandeira amarela e vermelha com riscas : a aderência nesta secção da pista pode ser afetada por qualquer razão que não seja a chuva , dando origem a condições de superfície inesperadas . Isto pode incluir manchas de humidade isoladas numa pista seca , óleo , gravilha , relva ou outros detritos .
White Flag with Diagonal Red Cross : drops of rain on this section of the track including rain affecting the track surface . This flag must be waved at the flag marshal post .
White Flag : it is raining at some parts of the circuit .
Red Flag and Red Lights : when the race or practice is being interrupted , the red flag will be waved at each flag marshal post and the red lights around the track will be switched on . Riders must return slowly to the pits .
Black Flag : this flag is used to convey instructions to one rider only and is waved at each flag marshal post together with the rider ’ s number . The rider must stop at the pits at the end of the current lap . He cannot restart when this flag results from a penalty . Any Infringement of this rule may be penalised by the FIM Stewards Panel . This flag can also be presented to a rider for a reason other than a penalty eg . to rectify a non-dangerous technical problem such as a transponder problem , or to indicate to a rider on the warm up lap arriving at pit lane entry after the safety car , that they must enter pit lane . In that case he / she can restart only when authorised by an Official .
Black Flag with Orange Disk : this flag is used to convey instructions to one rider only and is waved at each flag marshal post together with the rider ’ s number . This flag informs the rider that his motorcycle has mechanical problems likely to endanger himself or others , and that he must immediately leave the track .
Chequered Flag : indicates the finish of race or practice session .
Bandeira branca com cruz vermelha diagonal : gotas de chuva nesta secção da pista , incluindo chuva que afete a superfície da mesma . Esta bandeira deve ser agitada no posto do comissário de pista .
Bandeira branca : está a chover em algumas partes do circuito .
Bandeira Vermelha e Luzes Vermelhas : quando a corrida ou os treinos estão a ser interrompidos , a bandeira vermelha será agitada em cada posto de controlo e as luzes vermelhas em redor da pista serão ligadas . Os pilotos devem regressar lentamente às boxes .
Bandeira preta : esta bandeira é utilizada para transmitir instruções a apenas um piloto e é agitada em cada posto de comissários juntamente com o número do piloto . O piloto deve parar nas boxes no final da volta em curso . O piloto não pode regressar à corrida quando esta bandeira resulta de uma penalização . Qualquer infração a esta regra pode ser penalizada pelo painel de Comissários Desportivos da FIM . Esta bandeira também pode ser apresentada a um piloto por uma razão que não seja uma penalização , por exemplo , para retificar um problema técnico não perigoso , como um problema de transponder , ou para indicar a um piloto na volta de aquecimento que chega à entrada das boxes depois do ‘ safety car ’, que deve entrar nas boxes . Nesse caso , o piloto só pode retomar a corrida quando autorizado por um Oficial .
Bandeira preta com disco cor de laranja : esta bandeira é utilizada para transmitir instruções a um único piloto e é agitada em cada posto de comissários juntamente com o número do piloto . Esta bandeira informa o piloto que a sua moto tem problemas mecânicos suscetíveis de colocar em perigo a si próprio ou a outros , e que deve abandonar imediatamente a pista .
Bandeira xadrez : indica o fim da corrida ou sessão de treinos .
36