Writers Tricks of the Trade Issue 1 Volume 8 | Page 23

Life Stories CAN WE COME IN AND LAUGH, TOO? Rosetta Schwartz wrote her memoir at age 85 in 1994. It was published in 2006 and thousands of copies have been downloaded. Imagine what it was like growing up in a poor, but fun-loving family as the youngest of ten children at the turn of the last century. Here are some excerpts from a wealth of memories filled with humor, love and sometimes sadness. When I came into the world in 1909, I was named Rose Schwartz. I was the youngest of a family of ten and never had a middle name. I guess my mother and father had so many kids by then, they got tired of naming them. I had seven older brothers and two sisters. From the oldest to the youngest they were: Jean, Joe, Meyer, Sam, Sol, Al, Charlie, Edna, Philip, and me, Rose. My name became Rosetta after I started kindergarten and I was never Rose again. but that’s another story and I’ll get to it later. I have a lot of things to tell you first. My mother and father were born in the sthetl (town) of Friedrichstadt, Latvia and immigrated to the United States after they got married. As I understand it, my mother came from a rabbinical family, and she kept a strictly Kosher home. They set up housekeeping in Chicago, Illinois where all of their children were born. My father, Eli Milton. was a tall man—over six feet tall, which was unusual in those days because people were smaller for the most part. My mother, Mathilda. was under five feet tall, so when they stood next to each other they were sort of like a Mutt and Jeff team— if you don’t know about those comic characters, one was short and plump, the other tall and slim, just like my parents. Our household was strictly Orthodox Jewish, which included several traditions. I learned to read Hebrew at a very young age and my father would settle back in his favorite chair while I read the Hebrew newspaper to him. Now that I’m old, I can’t read a word of Hebrew. I can’t explain why that is, but as an adult I definitely didn’t get involved in religion much. Maybe that’s why I’ve forgotten Hebrew, but I can still speak Yiddish. When I do go to temple, it is either Conservative or Reform and I usually only go on the Jewish High Holidays. After my sister Jean and my brothers got married, my sister W RITERS ’ T RICKS OF THE T RADE P AGE 15 B