World Food Policy Volume 3, No. 2/Volume 4, No. 1, Fall16/Spring17 | Page 84

World Food Policy nes sociales cotidianas con la tierra, que antes eran gestionadas a nivel de aldea pero que actualmente yacen más y más dentro del dominio de la adminstración. Sin embargo, los empleados estata- les no están solos en su uso del nuevo léxico para referirse a los problemas con la tierra; los que fueron impactados por aquellas medidas también están adoptándolo para protegerse a sí mismos, a veces con un relativo éxito. El chisme y el rumor pueden afectar las decisiones de las autoridades. Y las políticas de tierras nunca pueden ser implementadas sin “vernacularización,” lo que termina construyendo un orden práctico de la tierra negociada—en térmi- nos desiguales—por parte de la administración local los y actores locales. Los estudios etnográficos de caso a través de Laos ilustran cómo el estado se ha convertido en el mediador inescapable entre la gente y la tierra, transformando el tejido social y dándole nueva forma al poder de la gente. Palabras clave: Laos, antropología estatal, micro políticas, políticas de tierras, apropiación de tierras, reasentamiento 摘要 土地政策在老挝是一个争议性话题。20世纪90年代老挝禁止 了刀耕火种农业,这推动了大范围的土地安置。尽管土地分 配也在此期间开始实施,但接下来的10年发生了大规模土地 争夺。 不利于小农户的是,这些过程转变了日常社会与土地 间的关系。土地过去由农村管理,而如今却越来越多地进入 了(国家)行政领域。然而,使用新术语来代指土地问题的 并不是只有国家员工;受此类措施影响的那部分人也采取同 样的方式试图保护自己,有时还取得了相对成功。绯闻和谣 言能影响权威(政府)的决定。土地政策在没有被地方口语 化(vernacularize)之前是绝不会实施的。本地口语化最终将 对地方行政和地方行为者在不平等谈判中的土地建构实际秩 序。本文对老挝进行民族志案例研究,阐述了该国如何在成 为人民和土地间不可避免的调停者的同时,改变社会结构、 重塑人民机构。 关键词:老挝,国家人类学,微观政治,土地政策,土地争 夺,安置 84