a další instituce mezinárodní akademické výměny. Konkrétní zadání nemíjí ani British Council, Goethe Institut a jejich francouzskou
analogii.¨
Neb „nehledě na zdánlivou hojnost informací o otázkách evropské
integrace a Dohody o připojení chybí dostatečně konkrétní informace (cifry, fakta, pojmy, přesně specifikované výhody i rizika)“. „Celkově jsou oficiální informace, jak vedení Ukrajiny, tak EU, mlhavé a
nedostatečně jasné.“ Na „rozdíl od ekonomicky zdůvodněných pozic
stoupenců Celní unie“.
Tím víc teď musí „kampaň apelovat jak na racionální pohnutky (přednosti a výhody EU), tak tak
na emoce.“ Zahrnovat
i „co možná vizuálních
prvků“. Tak, aby na každou „sociální a profesionální skupinu“ mířila i „reklamní hesla, globální i adresná sdělení,
zaměřená na konkrétní cílové auditorium“.
Kdo se chce před spaním pobavit, lze mu vřele doporučit už jejich
základní kostru, obsaženém v samotném manuálu – pro „mládež“,
„představitele byznysu“ či „auditorium 55+“.
Půvabně se čte i doznání, co nastane den poté, až by se Ukrajina
připojila: „Musíme být čestní. Tyto přeměny budou výzvou pro ukrajinský byznys, prověrkou jeho životaschopnosti.“ Takže „některé
ztráty jsou v krátkodobém výhledu nevyhnutelné…“
27 hustých stran unese i „politicko-organizační zabezpečení“, určené nomenklatuře omezené