People : Witness of the Territory
Capalbio e potrei continuare , con case vinicole importantissime da visitare , gli ulivi , la storia , l ’ arte e la cacciagione …”. Chi , invece , non voglia allontanarsi dall ’ Argentario
“
La geografia di questi luoghi non teme confronti con quella delle più rinomate località turistiche internazionali
”
and so on , with very important wineries to visit , olive trees , history , art and game …” On the other hand , those who do not want to leave the Argentario “ can climb unspoilt paths and enjoy views that extend all the way to Sardinia and Corsica on a clear day .” However , Marquess Corsini agrees with his friends regarding one sad point : “ The owners of many villas in the area let their homes in the summer with a ‘ hit and run ’ mentality : high prices which are not accompanied by services of an appropriate quality .” This leads to quite a lot of disappointment and the inevitable decline in the attractiveness of certain places to tourists over time , to the advantage of others . He therefore concludes : “ We welcome new private entrepreneurs willing to invest in redeveloping an area that has a lot to offer those seeking a quality experience ”. For his part , Marquess Corsini puts great personal effort into benefitting Porto Ercole . His family owns a
Marquess Alessandro Emanuele Corsini with his family Courtesy of Alessandro Emanuele Corsini
“ può arrampicarsi per sentieri incontaminati e godere di vedute che , quando l ’ aria è tersa , arrivano alla Sardegna e alla Corsica ”. Su un punto però , dolente , il marchese Corsini dà ragione ai suoi amici : “ I proprietari di tante ville della zona affittano le proprie residenze nei periodi estivi con una mentalità da ‘ mordi e fuggi ’: prezzi alti cui non corrisponde un servizio di qualità adeguata ”. Con il risultato di non poche delusioni e il declino , inevitabile nel tempo , dell ’ attrattività turistica di alcuni luoghi a vantaggio di altri . “ Ben vengano perciò – conclude – nuovi imprenditori disposti a investire per riqualificare un territorio che ha moltissimo da offrire a chi cerca un ’ e- sperienza di qualità ”. Da parte sua , il marchese Corsini mette il massimo impegno personale a beneficio di Porto Ercole . La sua famiglia possiede una villa affacciata sul porto , incastonata tra le rocce del promontorio e circondata da un ’ altra meraviglia anch ’ essa parte della proprietà : l ’ Orto Botanico Corsini , originariamente chiamato Parco di Acclimatazione della Casa Bianca , aperto nel 1868 per volere del generale Vincenzo Ricasoli , fratello di Bettino , presidente del Consiglio del neonato Regno d ’ Italia subito dopo Camillo Benso Conte di Cavour . L ’ Orto Botanico Corsini è un ’ oasi verde di sette ettari villa overlooking the harbour , set among the rocks of the promontory and surrounded by another wonder that is also part of the property : the Orto Botanico Corsini ( Corsini Botanical Garden ), originally called the Parco di Acclimatazione della Casa Bianca ( White House Acclimatisation Park ), opened in 1868 at the behest of General Vincenzo Ricasoli , brother of Bettino ,
“
The geography of these places does not fear comparison with that of the most renowned international tourist resorts
”
Prime Minister of the newly founded Kingdom of Italy immediately after Camillo Benso , Count of Cavour . The Orto Botanico Corsini is a green oasis of seven
25