THE MAGAZINE N.2 | Page 44

EMMA VILLAS THE MAGAZINE
Sediamo dunque , davanti , neanche fossimo gli sposi , e ci godiamo un po ’ di minuti di magia che per ospitalità generosa e capacità di improvvisare sono una spremuta d ’ Italia , come l ’ olio di qualche ora prima . Lei è Maty Saladino , violinista siciliana d ’ eccellenza che la vita ha portato a Trequanda dopo aver suonato in trio con i due fratelli e in un bel po ’ di orchestre di alto e altissimo livello . Stavolta l ’ accompagna il padre , che è anche il responsabile del suo avvicinamento alla musica . Ne faranno due di pezzi , per noi e chi si è affacciato in chiesa in quegli istanti , con una bravura che fa irrompere la sensualità dolente del tango nel pomeriggio toscano .
“ L ’ intero anello , che a Siena parte e ritorna , è lungo 142 chilometri , ma le emozioni che accompagnano il giro sono difficili da misurare ” groom , and enjoy a few minutes of magic made of the generous hospitality and ability to improvise that , like the oil a few hours earlier , are the very taste of Italy . Her name is Maty Saladino , an extremely talented Sicilian violinist whom life has brought to Trequanda after she spent time playing in a trio with her two brothers and in quite a few highly regarded orchestras . This time she is accompanied by her father , who is also responsible for her introduction to music . They will do two of the pieces , for us and those others enjoying a moment in the sunshine at the church , with a bravura that brings the aching sensuality of the tango into the Tuscan afternoon .
“ The entire loop , which starts in and returns to Siena , is 142 kilometres long , but the emotions of the journey are hard to measure ”
Anche questo ci portiamo via , insieme ai sapori e ai paesaggi di una giornata speciale . La tratta di treno che da Asciano ritorna a Siena coincide con il tramonto , e a guardare fuori dai finestrini è come se l ’ idea di bellezza che accompagna queste terre avesse voglia di strafare . L ’ intero anello ferroviario , che nella città del Palio parte e ritorna , è lungo 142 chilometri , ma le emozioni che accompagnano il viaggio sono difficili da misurare . Il telefono comunque , quando arriva sera , misura ben più di diecimila passi . Per una giornata all ’ insegna del treno , tutto sommato , appare un ottimo risultato .
This too we take away with us , along with the flavours and landscapes of a special , magical day . The train trip from Asciano back to Siena coincides with sunset , and , looking out the windows of the train as it passes , you get a sense that the idea of beauty that moves through these lands is quite simply breathtaking and cannot be exaggerated . The entire railway loop , which starts in and returns to the city of the famous Palio , is 142 kilometres long , but the emotions that the journey brings are hard to measure . When evening comes , however , my device has counted well over ten thousand steps . For a day on the train , that seems a very good result , all in all .
Monticchia , Sarteano , Siena , Tuscany
42