The Ispian...Un lugar en común - N° 2 - Diciembre 2013 | Page 25

¿CÓMO SE DICE?

¿CÓMO SE DICE?

Estar entre la espada y la pared...

Between a rock and a hard place...

Pasar la noche en vela...

Burn the candle at both ends...

Lo agarraron con las manos en la masa...

He was caught with one hand in the cookie jar...

Te estás yendo por las ramas...

You are beating around the bush...

Acobardarse/arrepentirse a último momento

To get cold feet

Tener piel de gallina...

To get goose pimples...