中国的富裕家庭将美国作为
其首选移民目的地,他们将
子女送到美国留学并投资美
国房地产。
Rich families in China make
America their primary choice
of immigration, sending their
children to study abroad and
for property assets.
安全性,其家人的发展机遇,生活品质和公平的法律
体系。
“美国将会一直是安全的避风港”,纽约房地产经纪公
司Stribling &Associates总裁Elizabeth Stribling-
Kivlan说道。发行量达100,000份的《南华早报》商业
版记者Summer Zhen认为,且不说美国是“世界最大
的经济体和房地产市场,对于大多数中国人而言,美
国意味着成熟和相对安全的投资目的地。另外,美国
在教育、医疗和生活环境方面的领先地位使得其不仅
对于中国投资者,也对于所有希望到美国留学或移民
美国的人士都极具吸引力”。
她补充说道,另一个原因是对美国房屋市场和美元持
续走高的预期。Pittar对上述观点表示赞同。Pittar说
道,“美国市场的长期吸引力包括流动性,生活品质,
便利的交通系统,完善的法律机制和多样化的经济"
。
大部分投资者都有子女,这也是促使其前往太平洋彼
岸的另一重要原因。北京嘉华四季国际展览有限公司
国际业务部总监David Wei认为,“中国的富裕家庭将
美国作为其首选移民目的地,以将其子女送到国外留
学和投资房产资产”,该公司专注于境外房地产投资。
WWW.THECHINAINVESTOR.COM
For many, the stable American market means
security for investors, a place of opportunity for
their families, quality of life and a fair legal system.
“The U.S. will always be a safe haven,” said Elizabeth
Stribling-Kivlan, president of the New York real estate
brokerage Stribling & Associates. Not to mention
“the biggest economy and property market in the
world,” said Summer Zhen, a business reporter
for the 100,000-circulation South China
Morning
Post. “For many Chinese, it means a mature and
relatively safe investment destination. Plus, America’s
leading position in education, health care and living
environment makes it very attractive, not only for
Chinese investors, but also for those eager to study or
move to the U.S.”
Another reason is the expectation for a continued rise
of the U.S. housing market and the dollar, bringing in
speculative buying, she added. Pittar agreed.
"The long-term attractions of the U.S. market include
liquidity, quality of life, good transport connections,
a solid legal framework and a diverse economy,” he
said. Many of the investors have children, another
compelling reason to gaze across the Pacific.
“Rich families in China make America their primary
choice of immigration, sending their children to
study abroad and for property assets,” said David Wei,
8