BISIESTO-BLANCO
97
(hoy biseau), de origen incierto, sin duda
emparentado \:on biais 'sesgo'.
DERIV. Biselar, 1888.
BISIESTO, h. 1250. Del lato BISllllTUS
'día que en los años bisiestos se agregaba
entre el 24 y el 25 de febrero', compuesto
de BIS 'dos veces' y SEXTUS 'sexto', por ir
detrás del 24 de febrero, que, según el
cómputo latino, era el día sexto de las calen das de marzo.
BISMUTO, 1756. Del alem. wismut íd.,
de origen incierto, quizá cpt. de wiese 'prado' y de un derivo del verbo muten 'aspirar',
'solicitar una concesión minera', así llamado
por haberse extraído por primera vez, en el
S. XV, de un lugar llamado Wiesen en las
montañas de Bohemia.
Bisojo, V. besugo
BISONTE, 1490. Tom. del lato bisOll,
-mis, y éste del gr. bíSOll, -OIlOS, 'toro salvaje'.
BISOÑÉ 'media peluca', 2.° cuarto S.
XIX. Parece tomado del fr. bcsognclIx 'necesitado', derivo de bcsoil1 'necesidad'; porque lo usaban los que no podían pagarse
una peluca entera.
BISOÑO 'soldado nuevo', 1517, 'nuevo
en un oficio, inexperto', h. 1535; del it.
bisogno 'necesidad', aplicado por los italianos en el S. XVI a los soldados españoles
recién llegados a Italia, probte. por lo mal
vestidos que iban, como reclutas allegadizos.
BISTEC 'lonja de carne asada o frita',
medo S. XIX. Del ingl. beefsteak 'bistec de
carne de vaca', compuesto de steak 'bistec'
y beef 'carne de vaca'; también se ha simplificado en biftec, y en .el Río de la Plata,
en bife.
BISTURf 'instrumento en forma de cuchillo finísimo, para hacer incisiones', 176583. Del fr. bistouri íd., S. XV (bistorie),
que entonces significa 'puñal' y parece derivado del nombre de la ciudad italiana de
Pistoia, en latín PISTORIA, donde se fabricaDan puñales.
BISUTERfA 'joyería de baratijas', Ilno.
Del fr. bijolltcrie 'joyería', derivo de bijoll
'joya'.
BITÁCORA 'especie de armario inmediato al timón, en que se pone la brúiula',
1538 (hitócllla). Tom. del lat. habitacillllm
'vivienda', probablemente pasando por el
fr. /Jitacle, habUacle 'vivienda' y 'bitácora'.
BITOQUE, 1527, 'tarugo para cerrar la
piquera de los toneles'. Origen incierto, pro·
bablemente del gascón bartoc íd., princ. S.
XIV, bartocar 'cerrar con bitoque', fr. ant.
vertoquer, vertochier íd., a su vez de origen
inseguro. En la Península el vocablo sufrió
el influjo de bodoque y otros vocablos: en
porto es botoque o batoque, gallo betoque.
Bivalvo, V. valva
BIZARRO 'valiente, osado', 1569, después
'gallardo' y 'generoso'. Del it. biizarro 'fogoso', propiamente 'iracundo, furioso', S.
XIII, derivo de bii.Za 'ira instantánea, rabieta', de origen incierto, quizá voz de creación expresiva; el fr. bizarre 'estrambótico'
procede también de Italia.
DERIV. Bizarría, 1569.
BIZCO 'estrábico', 1240. De origen incierto, seguramente de una raíz de creación
expresiva que dcsignó primero la idea de
'guiñar el ojo' (en portugués, piscar) y luego 'bizcar'; de este carácter expresivo es
indicio la multitud de variantes que ofrece
la palabra en los dialectos y en lenguas
hermanas: viesgo, pizco, fr. bigle, hiele, etc.,
que serían inexplicables con cualquier etimología de tipo normal y unitario.
DERIV. Bizca/', 1627, o bizquear, S. XIX,
o embizcar.
BIZCOCHO, h. 1260, 'especie de galleta',
significó primero 'pan dos veces cocido',
del antiguo participio biscocllO 'cocido dos
veces', 1220-50, lat. BIS COCTUS fd.
DERIV. Bizcochar, 1525. Bizcochuelo, 1590.
BIZMA 'emplasto', h. 1340, antes Mtma,
fin S. XIII, descendiente semiculto del lat.
EPrTH~MA, gr. epí/Trema íd., derivo de epi/íthemi 'yo pongo encima'. Otras formas de
la misma' palabra son hilma, y pítima 'cataplasma', princ. S. XVII (hoy en la ac