64
ARRECHUCHO-ARROZ
significado de 'firme'). En cuanto a ca/do
arracife 'especie de alcachofa' es el ár. qard
arra~íf íd., propiamente 'cardo del camino'.
ARRECHUCHO, h. 1850, 'indisposición
repentina y pasajera', 'arranque, ímpetu de
cólera'. Origen incierto, quizá derivo del antiguo arrecho 'tieso' (lat. EREcruS), de donde 'actb de quedarse rígido, sin sentidos'.
ARREDRO, adv. ant., 'atrás, hacia atrás',
1256 (arriedro), todavía a veces empleado
en la frase arredro vaya y sus variantes,
dirigida al diablo. Del lat. AD JUlTko 'hacia
atrás'.
DERIV. Arredrar, l.a mitad S. XIII, 'hacer
retroceder', 'apartar, separar', 'retraer, amedrentar'. Redrojo 'fruto o flor tardía', 'racimo que dejan atrás los vendimiadores', 1253,
derivo del lat. RETRO 'detrás, atrás'.
Arregazar, V. regazo
Arreglar, arreglo,
V. regla
Arregostarse, V. gusto
ArJ'eIlanarse, V. llano
Arremangar, V. manga Arremeter, arremetida, V. meter Arremolinarse, V. moler
Arrempujar, V. emArrenpujar
Arremueco, V. arrumaco
dador, V. rendir
Arrendajo, V. imitar
Arrendar 'alquilar', V. rendir
Arrendar
'atar por las riendas', V. rienda
Arrepápalo, V. papa III
ARREPENTIRSE, 1251. Del antiguo repentirse, h. 1140, Y éste del lat. tardío REPAENhiiRE (lat. clásico PAENITERE íd.).
DERIV. Arrepentimiento, 1256. Penitente,
1495, tomo de! lal. paenÍlens, -tis, íd.; penitencia, 1155, tomo del lat. paellit'éntla íd.;
penitencial; penitenciario, penitenciaría.
ARREQUIVE an!. 'ribete, galoncillo', S.
XVI, modo arrequives 'adornos', 'requisitos',
h. 1600. Del ár. rakíb 'adaptac'o o engarzado a otra cosa' (raíz r-k-b 'm,:mtar a ca~allo').
Arrestar, arresto, V. restar
Arretranca,
arretranca, V. retrallca
Arrevesado, V.
verter
Arria, V. arre
ARRIAR 'bajar (velas, banderas, cuerdas,
en un buque)', 1587. Es variante de arrear
en el sentido de 'arreglar'.
'colocar adecuadamente la carga de un buque' 1765-83. Origen incierto; es palabra
común y propia de las tres lenguas romances de la Península, y no procede del Norte
-del francés o del germánico- como se
ha afirmado: como en e! S. XIII significa
en castellano 'apoyar una construcción en
otra' y en cato esto y 'hacer rimar, poner
en rima', quizá sea derivado de rima 'igualdad de terminaciones en e! verso', de donde
arrimar 'igualar o adaptar la construcción
a la pared en que se apoya' y luego el sentido moderno; arrumar y arrumbar 'estivar
la carga', 1519, es palabra de origen independiente (aunque luego se. confundió parcialmente con arrimar), tomada del fr. arrumer íd., derivo del germ. RUM 'espltio' (ingl.
room, alem'. raum); comp. RUMBO.
DERIV. Arrimadizo, 1636. Arrimo, 1570.
Rimero 'montón', La mitad S. XIII, y rima
íd., 1495, quizá sean también derivados de
rima 'en el sentido de 'acoplamiento, emparejamiento de objetos'.
Arriscar, V. risco
Arritranco, V. retral)ca
Arrizar, V. rizar
ARROBA 'peso equivalente a la cuarta
parte de un quintal', 1219 (arrobo, 1088).
De róba c, pronunciación vulgar del ár. rub c
'cuarta parte' (deriv. de 'árbae 'cuatro').
Arrobamiellto, arrobar 'embelesar', arrobo, V. robar
Arrocero, V. arroz
Arrocinado, V. rocín
Arrodillar, V. rueda
Arrodr.igar, V. rodrigón
Arrogancia, arrogallte, arrogarse, V. rogar
ARROJAR, S. XIII. De! lat. vg. "ROTULARE 'rodar', 'echar a rodar, lanzar rodando', derivo de ROTARE 'rodar'.
DERIV. Arrojadizo, 1604. Arrojado. Arrojo, medo S. XVII.
Arrollado, arrollar, V. rueda
Arromadizar, V. reuma
Arromanzar, V. romano
Arropar, V. robar
ARROPE 'jarabe de mosto con trozos de
fruta', h. 1400. Del ár. rubb 'zumo de fruta
cocido hasta quedar .espeso'.
Arrostrar, V. rostro
Arriha. arrihada. arribar, arrihazón, arribo, V. riba Arriedro, V. arredro ArrienArriero , V. arre
do, V. rendir
ARROYO, 775. Vocablo hispánico prerromano: del masculino corre~pondiente a
ARReGlA, que Plinio recogió en España en
"el sentido de 'galería de mina', teniendo en
cuenta que por esas galerías circulaba agua.
DERIV. Arroyar, 1570. Arroyuelo, 1604;
arroyuela 'salicaria' (planta que se cría junto a los arroyos).
ARRIMAR 'poner una cosa junta a otra'
medo S. XIII, 'abJlldúnar, arrincon:\[' 1569.
ARROZ, 1251. Del ár. rIlZZ íd., que parece ser procedente de la India (lo propio
ARRIATE 'parterre', 1505. Del ár. africano riy(ílj 'jardín', 'parterre' (propiamente
plural de ráUc!a 'jardín', de la raíz r-w-q.
'beber mucho', 'regarse').