VER-VERDAD
ventolera, ventolina, V. viento
Vento·
rrillo, V. vender Ventosa, ventosear, ventosidad, ventoso, V. viento
Ventregada,
ventricular, ventrículo, ventl'íloéuo, velltrudo, V. vientre
Ventura, venturero, venturo:¡u, V. }'enir
VER~ h. 1140. Del lato vfoimE íd.
DERIV'. Veedor, 1212. Vidente, S. XIX,
por vía culta, de videns, participio. Vista,
h. 1140; vistazo; vistoso, 1490, vistosidad;
avistar, princ. S. XVII. Viso, antes 'sentido
de la vista', SS. XIII-XV; hoy 'matiz de
la superficie de las cosas', princ. S. XVII;
'pretexto', princ. S. XVII; del lato VISUS,
-üs, 'acción de ver', 'sentido de la vista',
'aspecto'; visillo; visaje 'rostro', 1490;
'mueca', 1495, del fr. visage 'rostro'; visar,
1843, del fr. viser; visera, 1605; visible,
1438, la!. visibUis, visibilidad; visión 'sentido de la vista', 1220-50; 'aparición', h.
1250; 'ensueño', 1495, la!. visio, -onis; visionario; visor; visual, 1580, visualidad;
visura, 1843. Visitar, 1220-50, lat. v7s/tiire
'ver con frecuencia', 'ir a ver'; visita, 1611;
antes visitación, 1220-50; visitador, 1495;
visitante; visiteo; visitero. Entrever, 1817,
del fr, entrevoir, h. 1100; entrevista, 1817,
del fr. enlrevue, 1498; entrevistarse.
Evidente, 1438, lato evidens, -entis; evidencia, princ. S. XV; evidenciar, 1732.
Prever, 1607, adaptación del la!. praevidere
íd.; previsión; previsor. Proveer, 1220-50;
proveedor; providente; providencia, 122050, providencial, próvido, S. XVIII, lat.
provldus íd.; provisión, h. 1440; provisional; desproveer, desprovisto; provisor, S.
XIII; de improviso, 1570, lat. de improviso; improvisar, S. XIX, del fr. improviser,
1642; improvisador, improvisación. Rever,
1607; revista, 1607; revistar, 1765-83. Revisión, 1737; revisor, 1737; revisar, S. XIX
(una vez h. 1525).
VERA 'orilla', 1491. La grafía correcta
sería bera. Probte. tomo del porto beira íd.,
1228 (salvo en las hablas leonesas y andaluzas, donde puede ser autóctono), voz más
viva en portugués. De origen incierto,
probte. prerromano. La Vera de Plasencia
y las tres poblaciones principales llamadas
Vera (Almería, Zaragoza, Navarra) coinci-'
den en hallarse a orillas de un rio, y se
llamaban BARrA, BARl'.A o BÁREIA en la época romana, que será la forma primitiva de
este vocablo, acaso de origen céltico.
DERIV. Veril, S. XIX.
Veracidad, V. verdad
VERANO, 1032. Abreviación del lat. vg.
VERANUM TEMPUS 'tiempo primavera!', derivado de VER, vERIS. 'primavera'. Hasta el
Siglo de Oro se distinguió entre verano,
602
que entonces designaba el fin de la primavera y principio del verano; estío, aplicado al resto de esa estación, y primavera,
que· significaba solamente comienzo de la
estación conocida ahora con este nombre.
De acuerdo con este valor, primavera, 1490,
viene del lat. vg. PRIMA VERA, clásico PRIMO
VERE 'al principio de la primavera'.
DERIV. Veranear, 1604; veraneo, 1739;
veraneante. Veraniego, 1495. Veranillo de
San Martín, 1495. Primaveral, S. XIX.
Veras, verascopio, V. verdad
verbalismo, V. verbo
Verbal,
VERBASCO, 1495 (barvasco). Del lato
VERBASCUM id.
VERBENA, 1399 (berbena). Dellat. VER-
BENA 'cada uno de los ramos de verbena,
laurel, olivo o mirto que llevaban ritualmente los sacerdotes paganos en sus sacrificios'. La frase coger la verbena 'madrugar
mucho', 1739, hace referencia al empleo de
la verbena en medicina popular, cogida en
estas horas del día; de ahí verbena 'velada
de San Juan y San Pedro', S. XIX, que alude a la prolongación de las mismas hasta
la madrugada.
DERIV. Verbenáceo. Verbenero.
VERBO, 1220-50; la especialización como nombre de una parte de la oración,
1490. Tom. del lat. verbum 'palabra', 'verbo, parte de la oración'.
DERIV. Verbal, 1495; verbalismo. Verbo'
so, 1584; verbosidad, h. 1640. Adverbio,
h. 1490, lato adverbium íd.; adverbial. Proverbio, 1220-50, lato proverbium íd.; proverbial. Deverbal. Postverbal.
Cn. Verbigracia, lato verbi gratia 'po