Test Drive | Page 504

504 REPROCHE-RESIDIR REPROCHE, h. 1460. Del fr. reproche ~ste responde a una base "'REPROPIUM, que es probte. una variante de los sinónimos lat. OPPROBRIUM y REPROBAll0 por infiujo del otro sinónimo iMPROPERIUM. DERIV. Reprochar, h. 1460, del fr. reprocher íd. íd. Reproducción, reproducir, reproductivo, V. aducir REPS, fin S. XIX. Del fr. reps íd., voz de origen incierto; quizá del ing!. ribs 'costillas' por alusión a las listas características del reps. REYfIL, h. 1440. Tom. del lato reptlle íd., derivo de repere 'andar arrastrándose'. DERIV. Reptar, 1936, del lat. reptare íd., derivo de repere; reptación; reptante. RESBALAR, h. 1340. Alteración de resvarar, todavía usual en aragonés. Variantes, con prefijo diferente, del antiguo desvarar íd., h. 1290. De origen incierto; probte. derivo del lato VARUS 'patizambo', por ser forma frecuente de resbalar la del que se le va un pie y queda abierto de piernas. De desvarar viene desbarrar 'resbalar', princ. S. XVI, de donde 'caer en error, hablar disparatadamente', 1611. DERIV. Resbaladero, 1495. Resbaladizo. Resbalón, 1737. Resbaloso, 1490. RESCACIO, 1867: rascasio, 1789. Del oc. rascasso íd., propte. femenino del adj. rascas 'tiñoso', 'rudo, rugoso', probte. por las manchas que lo cubren (o por las muchas espinas que tiene en la cabeza). Rascas es derivo de rasco 'tiña', y éste de rasca, del mismo origen y significado que nuestro rascar. Repriblica, republicano, V. real Rescaldo, V. rescoldo REPUDIAR, 1370. Tom. del lat. repudiare íd. DERIV. Repudiación, S. XVII. Repudio, 1490. Repuesto, V. poner Repugnancia, repugnante, repugnar, V. puño Repujado, repujar, V. empujar Repulgado, repulgar, Repulido, V. pulir repulgo, V. pulgar Repulsa, repulsión, repulsivo, V. impeler Repuntar, . Repullar, repullón, V. pulla V. punto Repuso, pretérito de responder, V. responder Reputación, reputar, V. b:nputar Requebrar, V. quebrar ReRequerimiento, requemar, V. quemar querir, V. adquirir Requesón, V. queso REQUETÉ, 1844-8, 'organización radical del partido carlista', parece haber sido primero el nombre popular del Tercer Batallón de Navarra en la primera guerra carlista (1833-40). Quizá abreviación de una expresión intensiva el requete-valiente o el requete-beato o el que pelea requete-bien. Requiebro, V. quebrar Requilorio, V. adquirir Requintar, V. cinco Requisa, requisar, requisito, requisitoria, V. adquirir RESCATAR, 1495. Deriv. del lat. CAPTARE 'tratar de coger', frecuentativo de CA- PERE 'coger'. La fecha tardía de la voz castellana (en la Edad Media se decía redemir) sugiere la probabilidad de que se tomara del cato rescatar, S. XIII, o quizá más bien del it. riscattare, S. XIV, donde corresponde a accattare 'tomar prestado', antiguamente y en los dialectos 'proporcionarse, comprar'. DERIV. Rescate, 1444. Rescate, V. rescatar Rescindible, rescindir, rescisión, V. escindir RESCOLDO 'cenizas todavía ardientes', 1599, está por rescaldo, 1525, cruzado con una variante más popular "'rescodo (tal como coexistieron saltar y sotar, alto y oto); derivo del antiguo adjetivo caldo 'caliente'; Rescriezo, V. quicio Rescripto, V. esResección, V. cribir Resecar, V. seco segar Reseco, V. seco RESEDA, 1765-83. Tom. del lato reslda íd. DERIV. Reseddceo. RES 'cabeza de ganado', h. 1200. Probablemente del lat. RES 'cosa', por una concreción de sentido semejante a la sufrida por ganado, que propte. significaba 'bienes adquiridos'. Por razones fonéticas no es posible que venga del ár. rá's 'cabeza', 'cabeza de ganado'. DERIV. Resero. Reseguir, V. seguir Resentimiento, reReseña, reseñar, V. sentirse, V. sentir sefia Reserva, reservado, reservar, reserResfriado, resfriar, vista, V. conservar R:l!sgar, V. rasgar Resresfria, V. frlo guardar, resguardo, V. guardar Resaca, V. Resabiar, resabio, V. saber sacar Resaltar, resalto, V. saltar Resarcimiento, resarcir, V. zurcir RESIDIR, 1495. Tom. del lat. resFdlre 'permanecer', 'quedar', derivo de sedlre 'estar sentado'