GALóN-GAMARRA
289
GALÓN 11 'medida inglesa de capacidad', 1765-83. Tom. del ingl. gallon íd.
GALOPE, medo S. XIII. Del fr. galop
íd., fin S. XI, derivo de galoper 'galopar',
y éste probablemente del fráncico ·WELA
HLAUPAN 'saltar bien', porque el galope, por
parte del jinete,. consiste en una serie de
saltos que es preciso ejecutar correctamente; ·WELA HLAUPAN se contrajo en ·WALAUPARE, y de ahí el fr. galoper.
DERlv. Galopar, 1651, o galopear, 1570,
dada su fecha tardía y forma vacilante,
parece ser derivo castellano de galope (más
que tomado directamente del fr. galoper).
Galopante. Galopín, princ. S. XVII, 'pinche
de cocina', 'muchacho sucio y desharrapado', del fr. galopin, S. XIII, 'muchacho a
quien se manda a llevar recados' (por lo
mucho que ha de correr de una parte a
otra), después 'golfillo'.
Galopín, V. galope
GALPóN 'cobertizo', 'barracón de construcción ligera', amer., pero en zonas tropicales designa todavía ciertas salas de edificios cerrados; del antiguo galpol, 1602,
que primitivamente significó 'gran sala de
un palacio', h. 1550. Del azteca kalpúJli
'casa o sala grande'.
GALVANISMO, 1843. Deriv. culto del
nombre de Galvani, físico italiano del S.
XIX, que describió por primera vez este
fenómeno.
DERIV. Galvánico, 1843. Galvanizar.
CPT. Galvan6metro. Galvanoplastia; galvanoplástico.
Galladura, V. gallo
llardo
Gallardete, V. ga-
GALLARDO, 1495. Del fr. gaillard, fin
S. XI, u oc. anl. galhart, S. XII, 'vigoroso,
valiente', de origen incierto. Quizá derivo del
vocablo galh, galha, galhon (del mismo origen que el cast. gajo), empleado hoy en hablas occitanas con los sentidos 'brote, retoño', 'agalla de roble', 'glándula', o procedente del la!. vg. *GALUUS 'comparable a
una agalla'; el sentido primitivo pudo ser
'retoñante, lozano', de donde 'vivaz'.
DERIV. Gallarda 'danza airosa', h. 1570.
Gallardear, 1615. Gallardía, 1570. Gallardete, 1570, de oc. an!. galhardet 'banderola
de adorno', quizá derivo de galhart.
GAI_LARUZA 'vestido de gente montaf'iesa, con capucha para defender la cabeza
del frío y de las aguas', 1605. Origen incierto; como también se ha dicho galleruza
(Cervantes) y el ca!. gallerussa, fin S. XVII,
se ha aplicado a un capote de peregrino,
quizá derive de GALLUS 'galo, francés', aludiendo a los de esta nacionalidad que iban
en romería a Compostela (comp. GALLOFA).
Gallear, V. gallo
GALLETA 'bizcocho de barco', 1765-83,
'bizcocho de postre', fin S. XIX. Del fr.
galetle íd., S. XIII, derivo de galel 'guijarro,
canto rodado', por la forma plana de la
galleta; galet es diminutivo del fr. ant. gal
íd., que parece ser de origen céltico.
Gallina, gallinaza, gallinero, gallineta, V.
gallo
GALLO, h. 1140. Del la!. GALLUS íd.
DERlv. Galladura, 1734. Gallear, 1599.
Gallareta, 2.° cuarto S. XVI. Gallarín 'cuenta que se hace dobla¡;¡do un número en
progresión geométrica', salit: algo al gallarín
'con pérdida exorbitante', princ. S. XV.
Engallarse; engallado, 1734; engalladura.
Gallina, 1050, lal. GALLiNA íd.; gallináceo;
gallinaza, 1495; gallinero, 1495; gallineta.
CPT. Gallipavo, 1565. Gallocresta, 1490.
Galpito 'pollo débil y enfermizo', 1843, síncopa de ·gallopito, cp!. con pito, que en
Asturias significa 'pollo de gallina' y significaría primitivamente 'pequeño, desmedrado'.
GALLOFA 'mendrugo o pan que se da
como limosna', 1335. Probablemente contiene el la!. gallus 'francés', que se convirtió
en sinónimo de 'peregrino' (vid. GALLARUZA), por alusión a los de Compostela,
que en su mayoría eran de esta nacionalidad; es verosímil que se trate de una expresión galli olfa 'bocado del peregrino'
creada en el latín de los conventos medievales.
DERIv. Gallofo 'pordiosero', h. 1400 (de
donde luego el cat. gallofo(/), S. XV, oc.
galhofo e il. gaglioffo, princ. S. XIV). Gallofero, 2.° cuarto S. XVI; gallofería.
GAMA 'escala con que se enseña la entonación de las notas musicales', 1783. Del
nombre de la letra griega r, gamma, con
que el inventor de la moderna escala musical, Guido d' Arezzo (S. XI), designó la
nota más baja de la misma. El fr. gamme
ya se encuentra en el S. XII, el ingl. anticuado gamme en 1390.
GAMARRA, 1734, 'correa que, partiendo de la cincha, pasa por entre los brazos
del caballo y llega hasta la muserola, sirviendo para impedir que el animal baje y
levante nerviosamente la cabeza'. Del la!.
CAMUS 'cabezada para atar los animales'
(de donde el it. an!. camo 'freno', el cal.
dial. gams 'cuerdas para atar la carga de
las caballerías' y el cast. camal 'cabestro');