253
jón skéoh, hoy ingl. shy, alem. scheu 'tímido', 'asustadizo', 'desbocado'.
DERIV. Esquivar, h. 1250. Esquivez, 1604.
Estabilidad, estabilizar, estable, establear,
establecer, establecimiento, establero. establo, estabular, V. estar
ESTACA, h. 1140. Del germánico, probablemente de un gót. ·STAKA íd., cuya existencia se deduce del ingl. stake, anglosajón
staca, escando ant. stjaki.
DERIV. Estacar, 1590. Estacada, 1490. Estacazo, 1605.
Estación, estacionamiento, estacionario, V.
estar
ESTACHA 'amarra de un buque', 'cable
atado al arpón que se clava a las ballenas',
1732. Del fr. anticuado estache 'lazo, atadijo, amarre', derivo del fr. ant. estachier
'clavar', 'amarrar', y éste de estache, voz
del mismo origen y significado que el casto
estaca.
ESTACA-ESTANCAR
ESTALACTITA, 1765-83. Deriv. culto
del gr. stalaktós 'que gotea', adjetivo verbal
de stalásso 'yo goteo': Estalagmita, 1765-83,
deriva del gr. stalagmós 'goteo, acto de gotear' ;"'éstalactita'.
ESTALLAR, 1490,. 'henderse o reventar
de golpe'. Metátesis del antiguo ·aslellar
'hacerse astillas', derivo de astiella, por astilla (V. éste). Del mismo origen, con r
secundaria, es estrellar, 1583, 'hacer pedazos arrojando con violencia', construido
transitivamente; el port. estralar significa
'estallar' pero coincide con la forma del
casI. estrellar.
DERIV. Estallido, 1490. Restallar, 1737 (o
restrallar).
ESTAMBRE, 1335. Del lat. STAMEN 'urdimbre'.
DERIV. Estameña, princ. S. XIII, del lat.
TEXTA sTAMINllA 'tejidos de estambre', 'filamentosos', plural de TEXTUM STAMINEUM,
neutro del adjetivo STAMINEUS, derivo de
STAMEN.
CPT. Estaminífero.
Estada, estadía, V. estar
ESTADIO, 1542, lat. stadium. Tom. del
gr. stádion 'cierta medida itineraria', 'estadio (que debía tener esta medida como .longitud fi.ia)', neutro de stádios 'estable, fijo',
derivo de hís!emi 'yo coloco'.
Estadista, estadístico, -ica, estado, V. estar
ESTAFAR, 1513, 'timar', primitivamente
'pedir dinero con intención de no devolverlo', voz de germanía. Procedente en último
término del it. staffa 'estribo', que viene del
longobardo ·STAFFA 'pisada, paso' (comp.
el alem. stapfe y el ingl. step íd.). Probablemente estafar se tomó del it. staffare
'sacar (el pie) del estribo', porque al estafado se le deja económicamente en falso
como al jinete cuando queda en esta posición.
DEr