Test Drive | Page 65

66 Anastasio Ovejero Bernal sidad de estudiar los fenómenos como un sistema total y no considerarlos como entidades independientes; b) El estudio se debe centrar en las distintas interrelaciones que existen tanto entre los elementos del sistema como entre los distintos sistemas, o lo que es lo mismo, en la complejidad organizada. La realidad, desde la teoría de sistemas, se conceptualiza como una interrelación de sistemas jerárquicamente ordenados; y c) La actividad auto-dirigida es una de las principales características de los sistemas vivos, mientras que la reactividad tiene una importancia secundaria, entendiéndose por tal la acomodación del sistema a su ambiente. El hombre no es un autómata programado para responder de una forma rígida a las presiones ambientales, sino que se constituye en un sistema dinámico en constante interacción con su entorno. Funciones de la comunicación Tal vez uno de los principales cometidos de la psicología social en este campo sea contestar a esta pregunta básica: ¿Por qué se comunica el hombre con sus semejantes?, es decir, ¿cuáles son los deseos, las necesidades psicosociales, que le impulsan a interaccionar comunicativamente con otros hombres? La explicación es, en principio, sencilla: porque le ayuda a satisfacer algunas de sus más importantes motivaciones o necesidades, como las siguientes: 1) Control: el significado social de las diferentes formas de hablar tiene una gran importancia para la percepción de las personas y para el manejo de las impresiones. Así, aspectos como la diversidad del vocabulario que se posee, la tasa rápida del habla o un acento prestigioso puede tener un efecto muy positivo en el control percibido de una persona (Bradac y Wisegarver, 1984). De hecho, estudios realizados en todo el mundo han mostrado que un acento estándar no sólo produce impresiones de estatus y competencia percibida (Stewart, Ryan y Giles, 1985), sino que también tiene importantes efectos en la tendencia de los otros a cooperar con quien así habla. Es más, algunos estudios han mostrado incluso que en entrevistas de búsqueda de empleo, un hablante con acento estándar induce en el entrevistador reacciones más favorables para ocupaciones de alto estatus que la misma persona emitiendo el mismo mensaje pero con un acento no estándar (Kalin, 1982). En todo caso, los individuos pueden percibir de forma diferente el estatus general de los patrones de lenguaje que les rodea según cuál sea el clima social dominante y sus identidades grupales. Así, Young, Giles y Pierson (1986) encontraron que antes de que fuese firmado el tratado chico-británico, por el que en 1997 Hong Kong pasaría a estar bajo la soberanía de la República Popular China, los estudiantes de Cantón percibían que el idioma chino tenía un estatus más bajo que el inglés en los servicios gubernamentales, en los medios de comunicación de masas, en las escuelas y en las iglesias. Sin embargo, tras la firma, el idioma