TED Meşale Dergisi 24. Sayı | Page 22

Aslında 18 köyden oluşan Macahel Bölgesi, Türkiye ile Gürcistan arasındaki sınır çizilirken 6 köy Türkiye sınırında kalacak şekilde bölünmüş. 12 köy de Gürcistan’da kalmış. Türkiye’de kalan 6 köy; yani Camili, Efeler, Kayalar, Düzenli, Maral ve Uğurlu’da yaşayan halkın tamamına yakını Gürcüce biliyor ve aralarında Gürcüce konuşuyor. Zaten “Macahel” de Gürcüce bir kelimedir. Gürcücede “bilek” anlamına gelen “Maca” ve “el” anlamına gelen “hel” kelimelerinden türetilmiştir. Bölgenin eskiden beri merkezi olan Camili köyü “bilek”tir. Diğer beş köy ise bileğe bağlı elin parmaklarını simgeler. Kilise kalıntıları ve çok sayıda kemerli köprü, Macahel’in tarihte önemli bir kültürel merkez olduğunun göstergesi. Bunu, yöre halkının hala yaşattığı geleneklerde, efsanelerde ve sözlü tarih anlatımlarında da görmek ve duymak mümkün. Bu noktada, tamamı Macahel köylerinin yaşlılarından oluşan ve belki de dünyada bir benzeri olmayan geleneksel çok sesli halk şarkıları topluluğu Maçahela’dan da bahsetmek gerekir. Bitmeyen enerjileriyle gençlere taş çıkartan topluluk, yönetmen Nezih Ünen’in Anadolu’da var olan çeşitli kültürlere ait halk şarkılarını derlediği “Anadolu’nun Kayıp Şarkıları” adlı etnomüzik belgeselinde de kendilerine yer buldu. Albümleri olan topluluk, UNESCO tarafından “Yaşayan İnsan Hazinesi” olarak tescillenerek “sözlü ve manevi başyapıtlar” arasına girdi. Bölge, dik yamaçlar üzerine kurulu olmasından ve sık orman örtüsüyle kaplı olmasından dolayı ancak kendine yeten bir tarımsal üretime sahip. Buna rağmen bölge halkı misafirlere karşı oldukça cömert ve yardımsever. Macahel’de önünden geçtiğiniz bir evde sabah kahvaltısına davet edilip vadinin kendine has peynirlerini ve mısırla yapılan ürünlerini tatmanız ve bölgenin birinci tarımsal ürünü olan fındıktan bolca çantanıza konulup uğurlanmanız oldukça normal. 20