SözŞehri 3. Sayı Apr. 2016 | Page 13

FARUK AKBAŞ hekim olarak ilk görev yaptığım yere, Konya’ya bağlı bir beldenin sağlık ocağına gitmiştim. Gençtim, bekârdım. Gittiğim yer küçük bir beldeydi. İlk gece bir eve misafir olmuştum. Tren istasyonunun yanında bir evdi. Akşam yemeğinden sonra çaylarımız gelmiş, sohbetler edilmişti. Üzerimde yol yorgunluğu, geldiğim yeni yerin yabancılığı vardı. Saatler ilerliyor, ağır bir uyku beni içine çekiyordu. Ev sahibine bir şey diyemiyordum. Bir müddet daha geçti; yine bir hareket yoktu. Evin büyüğü olan Hacıanneye sıkılarak: “Anneciğim sizin buralarda kaçta yatılıyor?” dedim. Hacıanne: “ Evlâdım treni bekliyoruz. Az sonra tren gelecek.” dedi.” Merak ettim, tekrar sorum: “Trenden sizin bir yakınınız mı inecek?” Hacıanne: “Hayır evlâdım, beklediğimiz trende bir tanıdığımız yok. Ancak burası uzak bir yer. Trenden buraların yabancısı birileri inebilir. Bu saatte, yakınlarında, ışığı yanan bir ev bulmazsa, sokakta kalır. Buraların yabancısı biri geldiğinde, “ışığı yanan bir ev” bulsun diye bekliyoruz.” KAYNAKLAR Konya Ovası’nda veya Türkiye’nin bir başka yerinde trenden inen yabancılar için ‘Işığı yanan evler’ yerinde duruyor mudur? Yabancılar yorgun bedenlerini yün yataklar içinde dinlendirmeye devam ediyorlar mıdır?”*** (1)-T.D.K. Derleme Sözlüğü, C: VIII. 1975, Ankara, s. 2913. Anadolu’nun yolları kadınlarımızın konuk ağırlamada ve yardıma muhtaç insanlara gösterdiği ilgiyi belirten yaşanmış bu olaylar gibi, kahraman kadınlarımızın nice dile gelmemiş hatıralarına tanık olmuştur. Gönlümüzdeki insanlık ışığı yandığı sürece, evlerimizin de ışığı yanmaya devam edecek. Ailelerinin ve yaşadığı toplumun iyilik melekleri, isimsiz kahraman kadınlarımız, gönlünüz ve gözünüzdeki insanlık ışığı, yalnızca “evlerin yanan ışığı” değil, umudumuzun da ışığıdır. *Araştırmacı-Yazar, Sivas. [email protected] Divriği’de konak kelimesi, misafir/konuk anlamında kullanılır.Eskiden Kalede oturan saygın aileler, şehirdeki yakınlarını ziyarete geldiklerinde, bu misafirlere ev sahibi çok ikramlarda bulunurdu. Divriği’de söylenen “Kaleden konak mı geldik?” deyimi, misafirlere çok ikram yapıldığı zamanlarda kullanılır olmuştur. Azerbaycan’da da konak misafir demektir. (2) İlhan Ayverdi, Misalli Büyük Türkçe Sözlük, Kubbealtı Lügatı, İstanbul, 2005, s. 2083. (3)-Tuncer Gülensoy, Kaybolan Değerlerimiz, Komşuluk, Erciyes, S: 268, Nisan 2000, Kayseri, s.1. ( KT