SZIGma 2019. június | Page 9

9 (f)irkáink és a mondat végét megtoldja egy hatalmas ásítással. - Mit csinálsz itt ilyenkor? Miért nem hagyod a nővéredet aludni? Miért nem kapcsolod fel a villanyt, ha ilyen sötét van? Miért hadonászol azzal a régi mikrofonnal? És miért van Kwon néni széke darabokban?? – hát igen. Ha Apám felhúzza magát, egy- szerre fel tud tenni vagy húsz kérdést. – Hát öhm..megmagyarázom! – mondom zavartan, de erre nem kerül sor, ugyanis ő bevágja a padlásajtót, és dühösen lecsörtet a lépcsőn. Bambán nézek utána. Ennyire még sose hoz- tam ki a sodrából. Nem egy idegeskedő típus. Legtöbbször csak vállat von, és tovább szür- csölgeti a kávéját. Viszont ha Anya megtudja ezt a dolgot.. Kicsit összehúzom magam a félelemtől, és körülnézek, hátha titokban ott 2019. június bújkál valamelyik szekrényben. A székda- rabokra nézek. Ez volt a legértékesebb bú- tordarabunk a házban…mindig is jó voltam abban, hogy hogyan tegyem tönkre a fontos dolgokat! Szomorúan sóhajtok, és odahúzom a karosszéket a gép elé. Ez sokkal kényelme- sebb, és kevésbé életveszélyes, mint egy száz éves rozoga szék. Mélyet sóhajtva hátradőlök, és elgondol- kodom. Végül is ez az egész nem éri meg. A többi vers biztos sokkal jobban fog tetszeni a tanároknak, mint az enyém..miért hittem egy percig is, hogy különb vagyok az osztálytár- saimnál! Szomorúan a tenyerembe hajtom a fejemet. Ráadásul a díjat –mint mindig- most is biztos Namjoon fogja elvinni. Ő az évfolyamelső. Minden irodalmi versenyre benevez, és legtöbbször első helyen is vé- gez… Azon kapom magam, hogy kis híján elbóbiskoltam. Ránézek a nővérem órájára. Hajnali 3-at mutat! Hát ez remek! Holnap megint egy hulla leszek.. Fogom a jegyzet- füzetet, és úgy ahogy van, széttépem, majd kidobom a kukába. Végül is kit érdekel egy francos irodalomverseny. Ja, hogy most azt mondjátok, hogy egész eddig arról beszél- tem, hogy ne adjátok fel az álmaitokat, és ne féljetek a kudarctól? Nos, a bölcs emberek nem attól bölcsek, hogy meg is tartják a híres mondásaikat! Olyan álmos vagyok. Ha már a verseny elúszott így, legalább hazamehetek az isko- lából, Tanárnő? Gárdai Flóra (10.B) SZIRÉN VOLTAM UTOLSÓ NAPJAIM Már messziről láttam jöttüket. Hallottam, ahogy közelednek! Egy ütött-kopott bárkán érkeztek, egyenesen az északi szél szárnyán. Hangos üvöltözések, rekedt kiáltozások, parancsok… Majd nagy hirtelenjében egy név… Egy nevet hozott magával a lágy szellő, mely mintha már ismert lett volna előttem. Mintha ez a név, ez az egy szó lett volna az, melyet maga Poszeidón suttogott a feneketlen mélységből az őszi holdtölte előestéjén. Odüsszeusz! Oly fenségesen, oly hatalmasan cseng e név, hogy még a királyok sem kívánhatnak különbet maguknak. Mintha vala- mely hatalmas uralkodó lenne, ki irányt vesztve bolyong az óceán sűrűjében. De ez lehetetlen! Képtelenség lenne! Hogy is volna ő király, vagy akárcsak valamely nagy ember, ha maga Poszeidón is- tenünk és urunk a halálát kívánja? Becsületes, jóravaló ember nem vívja ki csak úgy egy istenség haragját, főleg nem egy olyan istenét, mint Poszeidón. Mert ő bizony nem ismer tréfát az efféle bosszú- hadjáratai során. Kíméletlenül eltapos bárkit, akiről úgy gondolja, méltón kiérdemelte a sorsát. Bizonyára most is oka van rá. Igen! Akárki is legyen ez az Odüsszeusz úrfi, bizonyos, hogy bűne követ- keztében hamarosan utoléri végzete, bármit is tett. Víz fröccsent a sziklafalra. A hajó megérkezett. Társaim körém gyűltek, majd megkezdték csendes, andalító útju- kat a hajón tartózkodók felé. Mosolyogva, tündérien énekelni kezd- tek, s daluk bezengte a vidéket, belopva magát minden élő szívébe. Nekem azonban most nem volt kedvem az efféle mókázáshoz. El- mélázva lebegtem a hajó ormára kapaszkodva, s egyre csak Odüs�- szeusz körül forogtak gondolataim. Vajon ki ő valójában? Odüssze- usz! Neve olyan ismerősen csengett, hogy már szinte beleőrültem a bizonytalanságba, miért nem emlékszem, miért? Sóhajtva a hajóra pillantottam. A legénység társaim csáberejét, tetszelgő táncát figyelmen kívül hagyva tevékenykedett a fedélze- ten. Éreztem, hogy a kétség és a kíváncsiság átjárja testemet. Ez nem lehet! Ilyen nincsen! Mégis milyenfajta legénység az, amely képes ellenállni a sziréni ének lágy és vonzó melódiájának? Ekkor pillantottam meg az árbochoz kötözött férfit. Üvöltözött, vonaglott, szabadulni próbát. Rögtön tudtam, hogy ő az! Igen, Odüsszeusz! A felismerés villámként hasított belém, s a hirtelen rám zúduló érzések tömege szinte megbénított. Ez valami csapda! Csel! A legénység füléből olvadt viasz csöppent… Csörömpölés… Hanyag, nemtörődöm munka. Rémülten löktem el magam a hajó- oromtól, miközben a düh és a tehetetlenség hullámokban járta át testemet. ,,Találkozunk mi még Odüsszeusz…. Ithaka királya!” – suttog- tam magam elé, majd mélyre bukva a tenger viharos hullámai közé vetettem magam. Árki Sára (9.D) Végre legyőztük Tróját. Kifosztottuk a várost, és elhajóztunk. Ha- józtunk tengereken át, szigetről szigetre, évekig. 10 évig harcoltunk, de az isteneknek ez sem volt elég, még 10 év bolyongást szántak nekünk. Fogyott a víz, az élelem, nem volt sok esélyünk túlélni, csak hánykódott a 12 hajó a nyílt vízen. Napokon át csak a végtelen vi- zek. Mígnem egy reggel az egyik matróz megpillantott egy furcsa szigetet. Nem olyan volt, mint az eddigiek. Kikötöttünk. A part tele volt juhokkal, kecskékkel. Levadásztuk őket, tüzet raktunk, ettünk, borozgattunk. Mikor mindenki eleget ivott, vezérünk, Odüsszeusz felkiáltott: -Ki a legbátrabb köztetek? Mindenki magát gondolta a legbátrabbnak, így mindannyian fel- ugrottunk. Ezután Odüsszeusz kiválasztott engem és 11 társamat, majd azt mondta: - Ezzel a 12 remek harcossal holnap fel fogom fedezni a szigetet, a többiek itt maradnak. Másnap el is indultunk a sziget belseje felé, és megpillantottunk egy hatalmas barlangot a távolban. Ahogy oda- értünk, láttuk, hogy ez egy küklopsz barlangja. Tele volt tejjel, vaj- jal, sajttal. Mondtam Odüsszeusznak, hogy szedjük össze gyorsan az élelmet és menjünk, mielőtt az óriás hazaér. De ő nem hallgatott rám. Vártunk. Eszegettünk, iszogattunk. Amikor hazaért a küklopsz, Odüsszeusz – annak reményében, hogy megszán étellel, és útba igazít – elmesélte az egész utunkat, s hogy hazatartunk, Ithakába. Balszerencsénkre ez nem egy barátsá- gos küklopsz volt. Odüsszeusz szavaira azt üvöltötte: - Nem mentek ti innen sehova. Ahogy ezt kimondta, egy kőtöm- böt gurított a bejárat elé, és megette két társamat. Másnap reggel elment. Próbálkoztunk, de a barlangból nem volt kiút. Estefelé újra hazaért. Rettegtünk, hogy ki lesz a következő. Akkor a küklopsz megfogta a barátomat, letépte a fejét, ledobta elénk, és darabokra törte. A testét pedig felfalta. Utána engem ragadott meg. Szorított, alig kaptam levegőt, érez- tem, ahogy törnek össze a csontjaim, és ahogy a szája felé köze- ledtem, minden elsöté- tült… Fábián Barnabás (9.C)