Subordinación | Page 18

d) Participio de futuro en -urus Legati venerunt pacem petituri. Los legados vinieron a pedir la paz. El participio de futuro ha de concordar con el sujeto de la oración principal. e) Oración de relativo con valor final Legati venerunt qui pacem peterent. Los legados vinieron a pedir la paz. Para poder usar esta construcción es indispensable que el antecedente del pronombre relativo entre de alguna manera en la subordinada, representado por un pronombre expreso o tácito. El relativo equivale, pues, a la conjunción final y al nombre de la oración principal; en el ejemplo qui = ut ii (= legati) Oraciones consecutivas 1 Concepto Las oraciones consecutivas expresan una consecuencia de lo que se ha dicho en la oración principal Tam audax est, ut pericula non timeat. Es tan audaz, que no teme los peligros. Se distinguen fácilmente, porque casi siempre llevan en la oración principal un adverbio, un pronombre o un adjetivo en correlación con la conjunción. He aquí las partículas correlativas más utilizadas: Adverbio ita... ut: de tal manera... que adeo... ut: hasta tal punto... que tam... ut: tan... que sic... ut: de tal manera... que Pronombre-adjetivo is... ut: tal... que talis... ut: tal... que tantus... ut: tan grande... que eiusmodi...ut: de tal manera... que usque eo ...ut. hasta tal punto... que 2 Modo y conjunciones Las oraciones consecutivas van siempre en subjuntivo con las conjunciones ut (que) y ut non (que no). En castellano el verbo suele ir en indicativo, como podéis comprobar en los ejemplos siguientes: Tam fortes sunt milites ut semper vincant. Tan fuertes son los soldados, que siempre vencen. Tam celeríter cucurri ut effugerim. Tan rápidamente corrí, que escapé. Como en otras oraciones, el latín ha de usar la perifrástica activa en presente de subjuntivo para suplir la falta de futuro: Tot sunt hostes ut nos facile oppressuri sint.