d) Participio de futuro en -urus
Legati venerunt pacem petituri.
Los legados vinieron a pedir la paz.
El participio de futuro ha de concordar con el sujeto de la oración principal.
e) Oración de relativo con valor final
Legati venerunt qui pacem peterent.
Los legados vinieron a pedir la paz.
Para poder usar esta construcción es indispensable que el antecedente del pronombre
relativo entre de alguna manera en la subordinada, representado por un pronombre
expreso o tácito. El relativo equivale, pues, a la conjunción final y al nombre de la
oración principal; en el ejemplo qui = ut ii (= legati)
Oraciones consecutivas
1 Concepto
Las oraciones consecutivas expresan una consecuencia de lo que se ha dicho en
la oración principal
Tam audax est, ut pericula non timeat.
Es tan audaz, que no teme los peligros.
Se distinguen fácilmente, porque casi siempre llevan en la oración principal un
adverbio, un pronombre o un adjetivo en correlación con la conjunción.
He aquí las partículas correlativas más utilizadas:
Adverbio
ita... ut: de tal manera... que
adeo... ut: hasta tal punto... que
tam... ut: tan... que
sic... ut: de tal manera... que
Pronombre-adjetivo
is... ut: tal... que
talis... ut: tal... que
tantus... ut: tan grande... que
eiusmodi...ut: de tal manera... que
usque eo ...ut. hasta tal punto... que
2 Modo y conjunciones
Las oraciones consecutivas van siempre en subjuntivo con las conjunciones ut (que)
y ut non (que no). En castellano el verbo suele ir en indicativo,
como
podéis
comprobar en los ejemplos siguientes:
Tam fortes sunt milites ut semper vincant.
Tan fuertes son los soldados, que siempre vencen.
Tam celeríter cucurri ut effugerim.
Tan rápidamente corrí, que escapé.
Como en otras oraciones, el latín ha de usar la perifrástica activa en presente de
subjuntivo para suplir la falta de futuro:
Tot sunt hostes ut nos facile oppressuri sint.