Pero también puede concordar con el antecedente más próximo:
Milites oppida vicosque, quos oppugnaverant, incenderunt.
3 Casos especiales de concordancia
a) Atracción del relativo por el sustantivo-atributo
El relativo, cuando es sujeto de una oración que tiene un sustantivo en función de
atributo, puede concordar con éste en lugar de con su antecedente:
Roma. quod est caput Italiae, a Gallis expugnata est.
f.
n.
n.
Roma, que es la capital de Italia, fue asaltada por los galos.
b) Atracción del antecedente al caso del relativo
Un adjetivo superlativo, que en castellano califica al antecedente, en latín se
coloca dentro de la oración de relativo concordando con el relativo:
Castra in loco posuerunt quem optimum invenerunt.
ant.
rel.
superl.
Colocaron el campamento en el mejor lugar que encontraron.
Cuando la oración de relativo precede a la principal, es frecuente que el
antecedente vaya en la oración de relativo en lugar de ir en la principal:
Quas mihi dedisti litteras, mihi placuerunt
(en lugar de litterae quas mihi dedisti mihi placuerunt).
La carta que me diste me agradó.
c) Repetición del antecedente
A veces el antecedente se repite dentro de la oración de relativo:
Erant duo itinera, quibus itineribus domo exire possent.
Había dos caminos por lo cuales (caminos) podrían salir de su patria.
4 Relativo coordinativo
Se llama así el pronombre relativo que se usa después de punto, dos puntos, o
punto y coma. Sustituye a un pronombre demostrativo y, como tal, conviene traducirlo
precedido de una conjunción coordinativa ( y, pero, etc.):
Caesar milites exspectabat. quos hortatus est ut proelium committerent.
César esperaba a los soldados. Y exhortó a éstos a que entablasen la batalla.
5 Modo del verbo en las oraciones de relativo
Las oraciones de relativo pueden llevar el verbo en indicativo o subjuntivo.
a) Relativas en indicativo
Se construyen con indicativo las oraciones con valor de adjetivo o de sustantivo: