Sri Vageesha Priyah eSouvenir May 2014 | Page 31

We seek refuge at the sacred feet of our revered Acharyan, Srimadabhinava Vageesha Brahmatantra-Swatantra Parakala Mahadeshika, who imbibed the wealth of ubhayavedantam at the lotus feet of Srimadabhinava Ranganatha Brahmatantra-Swatantra Parakaala Swamy, who received initiation into the holy fourth order of ascetism from Srimadabhinava Ramanuja Brahmatantra-Swatantra Parakaala Swamy and who performed Atmasamarpanam under the incessant nectareous ocean of compassion of Srinivasa Maha Deshika. Glory to the great preceptor Srimath Abhinava Vageesha, whose mind remains in the incessant contemplation of the twin lotus feet of Sri Lakshmi Hayavadana! Mangalam to Swamy the sadaachaarya! Mangalam to Swamy adored by the virtuous! Mangalam to Swamy the glorious Achaarya of Ramanuja darshanam! Mangalam to Swamy the manifestation of Gitaacharya! Mangalam to Swamy the incarnation of Yatiraja! Mangalam to Swamy who is bhushanam to Jnana, Anushtana and Vairagyam! Mangalam to Swamy who dispels nescience from the minds of the Lord’s subjects! Mangalam to Swamy the beacon light on the path to deliverance! Mangalam to Swamy the unconquerable! May our minds as a garland of flowers enchant our Acharya! May his vigraham adore the temple of our minds! May his lotus feet adorn the waters of our hearts! May his thoughts begin our day! May his grace ennoble our deeds! May his words keep us on the right path! May his wisdom make us knowers of Brahman! May his footsteps be our guiding lamps! May his glories enlighten this world! Let us beseech the holy feet of our paramount saviour Swamy Deshika with a sincere prayer that our Acharya, Srimadabhinava Vageesha Brahmatantra Swatantra Parakala Swamy lives to a vedic span of one hundred years with good health and may his benign anugrahams is like the cool waters to yearning seekers of salvation on the sands of time. It is our heartfelt prayer that he continues to bless us worldly souls with his benevolent grace for many years to come. We submit ourselves at his feet to resign and transcend from this world and to attain the divine bliss and communion with the Lord. We prostrate at his thiruvadi that are so sanctified and pray to him to grant the dust from his holy feet as our lasting refuge. Égvanev SvinyaMySvêpiSwitàv&iÄ Svze;tEkrsen AnenaTmna kÇaR SvkIyEí %pkr[E> SvkIyEí deheiNÔyaNt>kr[E> SvaraxnEkàyaejnay sveRñr> Svze;ÉUtimd< kmR SvSmE SvàItye Svymev kairtvan!, Anen kmR[a Égvan! iàyta< vasudev>, sv¡ ïIk«:[apR[mStu, kivtaikRkis. . vedaNtsUirdcr[aE zr[< àp*e . ொழி வ்யாக்கியா முத்திரக் மக G-23