SPARK 20_new 09 | Page 11

K: 아무튼 재밌네요. 매번 인터뷰만 하던 제가 인터뷰 를 당하는 입장이 되니까 좀 떨리기도 하고. S: 그러네. 듣자니 네 스펙이 굉장하다던데. 유명 사립 대학 영문과 출신의 수재로 미국 유학 경험과 출중한 영어 실력을 갖추고 있다면서. 게다가 부친은 프로 레 슬링과 격투기 선수들 사이에서 유명한 링 닥터기도 하고. 그런 아이가 뭐가 아쉬워 이 바닥으로 나왔는지 궁금해 하는 사람들이 많아. K: 여러 가지 이유가 있는데 가장 큰 건 역시 사람들 눈에 띠는 게 좋아서인 것 같아요. S: 주목받는 걸 좋아하는구나? 그렇다면 이 직업이 딱 이긴 하지. K: 아무래도 그렇죠. 예전이라면 주목받는 사람들을 따라다니지만 지금은 그 반대니까요. 당장 오늘만 해 도 그렇잖아요. S: 솔직히 말하면 기자 시절에도 주목은 받았을 것 같 은데. K: 왜 그렇게 생각하시는 건데요? 그리고 컵 사이즈는 무려 J컵이다. 앨리스 저팬 구세요? S: 알잖아. 그 정도 가슴을 지닌 여자면 남자가 그냥 기획사를 통해 2014년 11월 14일 데뷔한 아직은 S: 우린 스파크라는 잡지사야. 이 바닥에선 거의 뉴욕 지나칠 수 없다는 거. 초짜에 가깝다. 이제 그녀를 만나러 가야 할 시간 타임스 대접을 받는 매체지. 기자 생활 좀 했으니 알 K: 전혀 틀린 말은 아닌데요. 그렇지만 예전엔 이렇게 이다. 오늘은 좀 수월하지 않을까. 기자였던 아이 수도 있겠네. 대놓고 과시할 순 없었으니까요. 니 인터뷰에 관해선 누구보다 잘 알 테니 말이다. K: 아아 그 잡지요. 들어는 봤어요. 근데 제가 기자 생 S: 그 말이 정답이네. 네 가슴처럼 신의 은혜를 듬뿍 뭘 물어보면 좋아할까. 활 한 건 어떻게 아셨대요? 입은 거라면 많은 사람들이 볼 수 있게 해야지. 근데 S: 모르는 게 이상한 거지. 우리 정보력이라면 뭐든지 혹시나 해서 묻는 건데, 그거 100% 자연산인 거지? SPARK(이하 S로 통일): 여보세요. 혹시 카호 있나요? 다 알아. 물론 너 같은 경우엔 처음 데뷔할 때 기사가 K: 당연하죠. 흔들리는 거 보면 알 수 있지 않나요? 시부야 카호(이하 K로 통일): 네. 제가 카호인데요. 누 났으니 모를 수도 없고. S: 나야 알지만 혹시나 의심하는 사람이 있을지도 몰 SPARK September 2015 11