-
Parte practică
Ca un exemplu de bună practică recomand cantecul “Le téléphon” - Nino Ferrer având ca
support textul lacunar atașat. Pe baza acestuia se pot realiza exerciții de tipul : completați textul
lacunar (se pune în evidență capacitatea receptivă a elevilor), înlocuiți prenumele de genul feminim
cu altele de genul masculin etc.
Nino Ferrer “Le téléphon” – texte lacunaire
……………………. elle est très chouette
Et sa cousine, elle est divine
Mais son cousin, il est malsain
Je dirais même que c’est un bon à rien
………………….est très jolie
Moins que …………….. , mais plus que…………….
…………………….il est frivole
Monsieur ……………… s’occupe du téléphon
………………….y a le téléphon qui son
Et y a jamais person qui y répond
……………….. y a le téléphon qui son
Et y a jamais person qui répond
………………….. elle est exquise
……………………. , elle est obèse
…………………… , elle est experte
Par l’entremise de sa tante……...
………………………. fume le cigare
Et ……………………..porte une barbe noire
…………………… fait la cuisine
Monsieur ………………….. s’occupe de téléphon
……………… y a le téléphon qui son
Et y a jamais person qui y répond
…...………….. y a le téléphon qui son
Et y a jamais person qui répond
Non, non, non, non, non, non, non, non, non,
……………. le téléphon qui son
Peut – être bien c’est important
Concluzii
Din punctul de vedere al disciplinei limba franceză, jocurile lingvistice și de comunicare
prezintă avantaje incontestabile în achiziționarea unei limbi, fie că este vorba despre limba maternă
sau o limbă străină. Începând cu ghicitorile care deschid aria jocurilor copilăriei, jocurile lingvistice
(de vocabular, gramatică, ortografie) răspund în general la folosirea într-un mod repetat a unui lexic
sau a unor structuri lexico-gramaticale. Se asigu ră asftel sistematizarea/ fixarea materiei
achiziționate. Activitatea de conversație care constă în a stabili relații sociale între locutor și
interlocutor este de fapt un schimb în cadrul căruia fiecare vorbește la rândul său.
Bibliografie
Arghion Letiția, Quand chanter c’est apprendre, Editura Pim, Iași, 2008
129