Slavic Ways May 2014 | Page 7

Славянские пути - Slavic Ways Итс э лёнг вей ту Типперэри... Когда я учился, кажется, во втором классе, учительница однажды спросила: "Кто из вас знает что-нибудь по-английски?" Я, даже не подняв руки, громко выпалил: "Я знаю песню!" - и тут же, под хохот класса, принялся немузыкально горланить (Бог не дал мне ни музыкального слуха, ни вокальных данных) те сочетания звуков, которые любил напевать мне мой дед Витя: - Ицлёнговей туго!!!.. тутипирери, ицлёнговей Именно так я воспринимал на слух слова этой песенки. Это теперь я знаю, как они правильно звучат, и догадываюсь, почему запомнились они и полюбились Виктору Александровичу Баусову, отцу моей мамы, прошедшему войну флотским офицером. It's a long way to Tipperary. It's a long way to go; It's a long way to pretty Mary, To the sweetest girl I know. Good-bye, Piccadilly, Farewell, Leicester square. It's a long, long way to Tipperary, But my heart's right there! Ирландская солдатская маршевая песня, родившаяся в Первую мировую войну (или даже раньше?), во Второй мировой стала одним из популярных союзнических мотивов. Песня о прощании с родиной и с любимой, о надежде на возвращение и о том, каким трудным и долгим оно будет. Всё своё детство я провёл в доме бабушки и деда. Отца я никогда не знал, хотя он и по сей день живёт в том же городе - в Севастополе, - совсем недалеко от меня. Так уж получилось... Моя мама (её, кстати, тоже зовут Женей) вернулась из роддома со мной маленьким на руках не к мужу, а к родителям. У них я и остался. Маму видел часто, почти каждый день; но постоянно рядом со мной были бабушка Нэлли и дедушка Витя. Стоит ли удивляться, что в отсутствие отца как такового я воспринял в его качестве дедушку и с самого начала, научившись говорить, называл его папой; а когда уже совсем вырос - стал называть "батей" до самой его смерти, которая забраоа его семь лет назад. Дед Виктор, капитан второго ранга в отставке, прошёл войну, плавал сначала на крейсере "Красный Кавказ", потом на другом корабле, названия которого не помню; когда корабль этот был торпедирован, он тонул, нл сумел выплыть, при этои еще и спас хранившийся в его к аю т е а л ь б о м с ф о т о г р а фи я ми . Рассматривать этот альбом, разобранный на отдельные листы, с пожелтевшими фотографиями - уже не вставленными, а просто вложенными внутрь - было одним из любимых моих занятий. (Альбом этот и сейчас цел, хранится у мамы в Севастополе). www.slavicways.com Долог путь до Типперэри, Долгий путь туда ведёт; Долог путь к милашке Мэри Сладчайшей девочке из всех... Было сродни какому-то волшебству узнавать в совсем молодых людях на фото батю и бабушку, а в младенце в беленькой рубашечке - собственную маму. Многих людей, чьи лица сохранили фотоотпечатки, я не знал; тогда на помощь приходил дед. Он рассказывал мне о своих друзьях