Slavic Ways August 2014 | Page 6

Славянские пути - Slavic Ways Продолжение со стр. 5 По мнению ребят, конкуренция в России была тяжелее. Помогает еще сплоченная русская община. Дети должны много общаться, ходить вместе на концерты, в театры, на танцы, драмкружки. Словом, у них должна быть какая-то своя жизнь. Канадцы больше разобщены, очень много одиноких, мало у кого есть друзья в русском понимании этого слова. То, что дети видят в школе, есть и во всем обществе. Школа – это некое зеркало. www.slavicways.com или моды. Очень многие дети хорошо говорят по-русски. Но читать и писать порусски не хотят, хотя и могут. Приходится заставлять, уговаривать. А по-английски они читают и пишут свободно. Это общая беда. Последние лет шесть иммигранты озаботились русским – нанимают частных учителей, водят детей в вечерние школы, где преподают язык и литературу по программе российских школ, в театральную студию, где ставят русские спектакли. Можно ли выделить тип семей, которые бьются за сохранение русского языка у своих детей, и те, которые об этом не думают? Вопрос в том, хватит ли у родителей терпения и насколько им это важно, насколько это для них приоритетно. И надо отдавать себе отчет, что успеха на этом поприще достигают немногие. Как и раньше, дети стесняются родительского акцента, смущаются, когда родители говорят с ними по-русски в публичном месте. Все это естественные вещи: и то, что родители хотят, чтобы их дети говорили порусски, и то, что дети не хотят говорить порусски. Мне не кажется, что это явление времени T: (206) 497-8930 6 Купалу. А кто—то религиозные праздники. Что же касается праздников канадских, то по -разному. В основном ребята отмечают традиционный детский Halloween, а семейный День благодарения – Thanks giving – ребята отмечают, а их родители чаще – нет. Христианские дети начинают приобщаться к Christmas. Все без исключения празднуют Новый год. Большинство детей справляется с трудностями. Конечно, бывает миллион обстоятельств – личная история иммиграции, темперамент, возбудимость нервной системы, родители, среда, школа, в которую попал… И все же срыв происходит у очень незначительного процента ребят. Для канадцев все русскоязычные иммигранты – русские. Кроме того, они все очень привязаны к русской культуре. Любят русские книги, слушают русские записи, русскую музыку – в основном современные: поп, рок, рэп. Ребята, выросшие в Канаде, которые прекрасно говорят, пишут и читают порусски - это скорее исключение. Интересно, что ребята, выросшие в Канаде, приходят к русской культуре, к русским корням позже, когда наступает пора определения себя – они берут курсы русского языка и литературы в колледжах и университетах. Тут мы как раз пришли к идентичности. Праздники отмечают самые разные. Вы удивитесь: День независимости России отмечают. А кто—то отмечает Ивана Классическую музыку или даже джаз мало кто слушает, они идут за модой. Иммигрантов традиционно рассматривают как людей, испытывающих культурный шок, стресс, с трудом /