Revista Caracter 2 - 2014 Vol. 2 | Page 111

Ya nunca moriremos. A pesar del dolor, ya nunca moriremos. Aunque es la entrega huida de manos llenas y pies ligeros y apenas dura un mundo la caricia total con que nos roza como transparente la verdad. j Qué triste acorde fugaz de lo perfecto! (33-39) La brevedad de lo perfecto a nivel universal conlleva un mensaje de logro de totalidad a través de la fugacidad de un momento logrado. Hart concluye que, en los poemas de Amorós, "el tiempo se detiene por un instante para luego reafirmarse en su marcha creciente.' La voz poética está consciente de que la posición de sujeto femenino tiene un largo camino por recorrer, que el sujeto universal ha sido siempre masculino, por eso, la dicotomía Yo-sujeto/ Tú-objeto se re-escribe como "noso- tros" o sea como la esencia sin género del amor: Éramos puramente criaturas del gozo a salvo del dolor por un instante, no intactos sino indemnes porque al regreso ya de tantas cosas, entregados y plenos a la tea que sacia momentánea la escasez del exceso, a la rama extrañada que corona de dicha, con el mandil cuajado de manojos de agua, en la fresca inocencia de lo que ha derramado su medida 2. 3. Anita Hart H(... ) offers a deterrnined statement of immortality" (Traducción de Ms. Hart). H(... ) time stands still for a moment and them reaffirms its increasing march" (179) - 118 -