Raccontando l’amore - antologia AA.VV. (march 2014) | Seite 25
La toccante poesia di Teodoros Efthymiou, poeta cipriota tradotto
dalla figlia Demetra, rivela tutto l’amore per la moglie nella
dolorosa occasione della sua morte. Questa donna «che cammina
sola/con passi silenziosi nella notte» sembra prendere per mano il
lettore e condurlo attraverso versi delicati ma significativi dentro i
misteri della morte e della vita, due concetti assoluti ed opposti che
arrivano infine a coincidere in questa figura di donna mistica ed
emblematica, nella commovente contraddizione del finale: «Viva e
morta/è la donna che amo».
[Marta Tempra]
23