La toccante poesia di Teodoros Efthymiou, poeta cipriota tradotto
dalla figlia Demetra, rivela tutto l’amore per la moglie nella
dolorosa occasione della sua morte. Questa donna «che cammina
sola/con passi silenziosi nella notte» sembra prendere per mano il
lettore e condurlo attraverso versi delicati ma significativi dentro i
misteri della morte e della vita, due concetti assoluti ed opposti che
arrivano infine a coincidere in questa figura di donna mistica ed
emblematica, nella commovente contraddizione del finale: «Viva e
morta/è la donna che amo».
[Marta Tempra]
23