derstand not only French culture, but Francophone
countries in Europe, as the film depicts the stereotypes
or perhaps racist conflicts - with a comic twist of course
- between France and Belgium. The film is centred on
two men - one of them being Boon - who work at border control between France and Belgium. Their lives
collide when they are forced to work together, and later discover that there is a romantic connection between the two families, which leads to many hilarious
scenes. The humour in the film parodies a theme that
could be considered quite serious and controversial,
twisted to become light-hearted by poking fun at both
countries instead of mocking one.
is a traditional comedy with Boon’s aforementioned
twist. The story follows Romain Faubert, an insanely
serious hypochondriac who constantly pesters his doctor with his incessant and non-existent health problems. This leads the doctor – played by Merad from
Bienvenue - to "prescribe" him the solution of dating.
Through this advice Romain becomes the subject of
numerous shenanigans, from mistaken identity of himself and a celebrity to falling in love with the doctor’s
daughter. Though this film does not give much insight
into the French culture like many of the others do, it
still maintains a witty plot which will make "practising"
French much more enjoyable.
Un Plan Parfait stands out the most out of all these
films, since it is a romantic comedy and unlike
previously mentioned films, Boon plays the
joint main role along with his female
love interest, played by Diane
Kruger. The film is centred
on a curse that has
been passed
through
the family
of
With all the influence of Hollywood movies it can be
easy to forget about the other foreign film industries,
and I personally think that France – as well as Spain,
and other European countries - are seriously underrated for the quality of their films. I hope that these mini
reviews will encourage you to give the films a go, and
even if you don't speak French, it doesn’t hurt to learn
about other cultures - especially when there are subtitles!
Alors si vous parlez ou vous étudiez le français, vous
pourriez comprendre cette petite section de mon
article - j'ai considéré traduire tout l'article
mais il me semble qu'il serait assez ennuyeux de répéter la même chose une
deuxième fois – où je parlerai d'une
partie du film Bienvenue chez les
Cht'is qui m'intéresse beaucoup et qui parle du dialecte
de ch'timi. Donc, le patois –
que les linguistes appellent
Kruger and Boon Un Plan Parfait
'le picard' - origine de Nordthe female protagonist, whereby the woman's first Pas-De-Calais (où le film est basé) et il est un des 75
marriage will be disastrous and end in divorce. This be- dialectes officiels de la langue française. Comme tous
gins to worry her when she is planning to get married, les dialectes il est parlé au quotidien, cependant mainteso her "solution" to get out of this curse is to find some- nant la moitié des habitants comprend le ch'timi mais
one to elope with, then divorce them so she can marry seulement 20% parle du patois. La "grammaire" de
her real love. This plan however changes when she cette langue a trois règles principales: on change le son
meets Jean-Yves, Boon's character; comedy and ro- de la lettre 'c' ou 'ç' en 'ch', 'en' devient 'in' et 'eau' de