Português para estrangeiros Português para estrangeiros | Page 285

Nota: o adjetivo fica no plural se precede a substantivos próprios ou substantivos comuns que designem parentesco. Ex.: As prendadas Teresa e Joana saíram. Os famosos D. Quixote e Sancho Panza são personagens de um romance. Os inseparáveis pai e filho. 5) Quando dois ou mais adjetivos se referem ao mesmo substantivo ficam eles no singular, nas possíveis estruturas: Ex.: Estudo as línguas inglesa e francesa. Estudo a língua inglesa e francesa. Estudo a língua inglesa e a francesa. Nota: A concordância de mais de um numeral com substantivo é feita do seguinte modo: a) quando o substantivo estiver posposto ao numeral fica no singular ou no plural: Fiz o primeiro e o segundo grau. ou Fiz o primeiro e segundo graus. Li o primeiro e o segundo artigo. ou Li o primeiro e o segundo artigos. b) quando o substantivo estiver anteposto ao numeral, fica no plural. Fiz os graus primeiro e segundo. E os artigos primeiro e segundo. 6) Concordância do pronome com nome. a) pronome concorda em gênero e número com o substantivo a que se refere. b) o pronome que se refere a dois ou mais substantivos de gênero diferentes, flexiona-se no masculino plural. Ex.: Os rapazes e moças com os quais estudava, eram estrangeiros. Jornais e revistas, compra-os aquele senhor. Refere-se ao professor e à esposa. Como se os conhecessem a longa data. c) quando há um pronome de tratamento, usa-se a silepse, isto é, faz-se a concordância ideológica. Ex.: Vossa Excelência égeneroso, Senhor Presidente. Vossa excelência é generosa, Senhora Ministra. d) os pronomes um e outro ficam masculino. Ex.: O rapaz e a moça conversavam e um e outro gesticulava-se muito. e) a palavra menos é pronome indefinido, mas não se flexiona. Ex.: Esta semana tivemos menos tarefas. Português para estrangeiros | Ester Ester Abreu V. de Oliveira 285