Português para estrangeiros Português para estrangeiros | Page 285
Nota: o adjetivo fica no plural se precede a substantivos próprios ou substantivos comuns que
designem parentesco. Ex.: As prendadas Teresa e Joana saíram.
Os famosos D. Quixote e Sancho Panza são personagens de um romance.
Os inseparáveis pai e filho.
5) Quando dois ou mais adjetivos se referem ao mesmo substantivo ficam eles no singular,
nas possíveis estruturas:
Ex.: Estudo as línguas inglesa e francesa.
Estudo a língua inglesa e francesa.
Estudo a língua inglesa e a francesa.
Nota: A concordância de mais de um numeral com substantivo é feita do seguinte modo:
a) quando o substantivo estiver posposto ao numeral fica no singular ou no plural:
Fiz o primeiro e o segundo grau.
ou
Fiz o primeiro e segundo graus.
Li o primeiro e o segundo artigo.
ou
Li o primeiro e o segundo artigos.
b) quando o substantivo estiver anteposto ao numeral, fica no plural.
Fiz os graus primeiro e segundo.
E os artigos primeiro e segundo.
6) Concordância do pronome com nome.
a) pronome concorda em gênero e número com o substantivo a que se refere.
b) o pronome que se refere a dois ou mais substantivos de gênero diferentes, flexiona-se no
masculino plural.
Ex.: Os rapazes e moças com os quais estudava, eram estrangeiros.
Jornais e revistas, compra-os aquele senhor.
Refere-se ao professor e à esposa. Como se os conhecessem a longa data.
c) quando há um pronome de tratamento, usa-se a silepse, isto é, faz-se a concordância
ideológica.
Ex.: Vossa Excelência égeneroso, Senhor Presidente.
Vossa excelência é generosa, Senhora Ministra.
d) os pronomes um e outro ficam masculino.
Ex.: O rapaz e a moça conversavam e um e outro gesticulava-se muito.
e) a palavra menos é pronome indefinido, mas não se flexiona.
Ex.: Esta semana tivemos menos tarefas.
Português para estrangeiros | Ester Ester Abreu V. de Oliveira
285