Liên đoàn Trường Trung học Phổ thông Bang Minnesota cũng đã thông qua một chính sách đề cập đến việc xác định tính đủ điều kiện cho các vận động viên học sinh chuyển giới từ nam sang nữ nói chung rằng tất cả học sinh , bất kể bản dạng hoặc biểu hiện giới tính của họ , đều phải được phép tham gia điền kinh trong một “ môi trường không phân biệt đối xử ”.
Cân nhắc về bảo mật dữ liệu : Theo luật của cả tiểu bang và liên bang , thông tin và dữ liệu về tình trạng chuyển giới hoặc giới tính được chỉ định khi sinh của một người được phân loại là dữ liệu giáo dục riêng tư . Chỉ những nhân viên có lý do giáo dục chính đáng phải biết thông tin này để thực hiện công việc của họ mới có quyền truy cập vào dữ liệu này .
Học sinh chuyển giới và học sinh không phù hợp với giới tính có thể quyết định thảo luận và thể hiện bản dạng giới của mình một cách công khai hoặc có thể quyết định thời điểm chia sẻ thông tin riêng tư , với ai và theo mức độ nào . Trường học nên phối hợp chặt chẽ với học sinh và gia đình để đưa ra một kế hoạch phù hợp cho cả học sinh và nhà trường . Các cân nhắc về quyền riêng tư cũng có thể thay đổi theo độ tuổi của học sinh . Trong một số trường hợp , học sinh chuyển giới không muốn cha mẹ biết về tình trạng chuyển giới của mình hoặc việc các em đang thể hiện giới tính đã được khẳng định của mình ở trường . Nhu cầu cân bằng giữa sự hỗ trợ của học sinh với quyền của cha mẹ trong việc tiếp cận thông tin về con họ đặt ra những thách thức riêng .
Cha mẹ hoặc người giám hộ có quyền truy cập vào dữ liệu trừ khi có lệnh của tòa án quy định khác hoặc học sinh yêu cầu giấu dữ liệu và nhà trường xác định rằng đó là vì lợi ích tốt nhất của học sinh . Nhà trường có thể yêu cầu học sinh gửi yêu cầu bằng văn bản có chữ ký yêu cầu giấu dữ liệu và giải thích lý do từ chối quyền truy cập của phụ huynh . Khi nhận được yêu cầu như vậy , nhà trường sẽ xác định liệu việc từ chối quyền truy cập của phụ huynh có vì lợi ích tốt nhất của học sinh hay không bằng cách xem xét khả năng gây tổn hại về thể chất hoặc tinh thần .
• Liệu học sinh có đủ tuổi và độ trưởng thành để có thể giải thích lý do và hiểu hậu quả của yêu cầu từ chối quyền truy cập hay không ;
• Liệu hoàn cảnh cá nhân của học sinh có đến mức mà việc từ chối sự tiếp cận của phụ huynh có thể bảo vệ học sinh khỏi bị tổn hại về thể chất hoặc tinh thần hay không ;
• Liệu có cơ sở để tin rằng lý do ngăn cản sự tiếp cận của phụ huynh học sinh là chính xác một cách hợp lý hay không ; và
• Liệu dữ liệu được đề cập có bản chất khiến việc tiết lộ dữ liệu đó cho phụ huynh có thể dẫn đến tổn hại về thể chất hoặc tinh thần cho học sinh hay không .
Trong hầu hết các tình huống , những yếu tố này có lợi cho quyền truy cập của phụ huynh .
Chủ trương của Khu học chánh là cung cấp cơ hội giáo dục bình đẳng cho mọi học sinh . Không học sinh nào bị phân biệt đối xử dựa trên bất kỳ đặc điểm nào được bảo vệ , bao gồm cả giới tính . Khu học chánh sẽ không ngăn trở khi học sinh muốn tận dụng những quyền lợi và cơ hội trong chương trình giáo dục . Khu học chánh cung cấp quy trình khiếu nại và kháng cáo dành cho học sinh nếu học sinh tuyên bố rằng Khu học chánh đã từ chối họ một cơ hội giáo dục bình đẳng hoặc vi phạm các quyền của học sinh theo Hướng dẫn này . Thông tin về cách nộp đơn khiếu nại có trong Chính sách Cấm Quấy rối , Bạo lực và Kỳ thị 413.0 và Biểu mẫu Báo cáo hành vi Quấy rối , Bạo lực , Kỳ thị hoặc Bắt nạt 413.0F .
Hay liên hệ với tiến sĩ Keith Brooks , giám đốc dịch vụ dành cho học sinh theo số 763-506-1017 hoặc tại địa chỉ keith . brooks @ ahschools . us để biết thêm thông tin .
Chính sách Cấm Quấy rối , Bạo lực và Kỳ thị , số 413.0
Lưu ý : Chính sách kỷ luật 506.0 áp dụng với cả hành vi quấy rối . Trong đó quy định như sau : “ Hành vi vi phạm đối với bất cứ ai mình đã hoặc dự định giao tiếp theo bất kỳ cách nào . Những hành vi vi phạm như thế bao gồm , nhưng không giới hạn ở : dùng và / hoặc không dùng lời nói để : đe nẹt / dọa dẫm ; đeo bám ; cản trở ; công kích ; ẩu đả ; moi tiền ; bắt nạt , quấy rối dựa trên sắc tộc ; quấy rối dựa trên khuyết tật ; quấy rối / bạo hành tình dục ; phơi bày khiếm nhã ; ức hiếp .” Chính sách của Khu học chánh số 11 tại Anoka-Hennepin là duy trì một môi trường học tập và lao động không có quấy rối , bạo hành hoặc kỳ thị ( thật sự hay nhận thấy ) dựa trên sắc tộc , màu da , tín ngưỡng , tôn giáo , nguồn gốc quốc gia , giới tính , tình trạng hôn nhân , tình trạng khuyết tật , hoàn cảnh gia đình , tình trạng hưởng trợ cấp công , xu hướng tính dục , độ tuổi , tình trạng nghỉ phép để chăm lo cho gia đình , hoặc tình trạng cựu chiến binh . Khu học chánh nghiêm cấm mọi dạng quấy rối , bạo lực hoặc kỳ thị dựa trên các yếu tố được bảo vệ và xếp loại ( dù là thật sự hay nhận thấy ). Sẽ xem là vi phạm chính sách này nếu học sinh hoặc nhân viên khu học chánh ( 1 ) quấy rối học sinh hay nhân viên khu học chánh khác qua cách hành xử hoặc giao tiếp ( ví dụ : cử chỉ , lời nói , hình họa hay văn bản ); hoặc ( 2 ) thật sự , đe dọa hay mưu toan thực hiện hành vi bạo lực ; hoặc ( 3 ) kỳ thị học sinh hay nhân viên khu học chánh dựa trên vị thế đã được bảo vệ và xếp loại ( dù là thật sự hay nhận thấy ). Chính sách này áp dụng cho mọi chương trình học thuật và phi học thuật ( ví dụ : thể thao và ngoại khóa ) của toàn khu , và sẽ có hiệu lực trước , trong , hoặc sau giờ học tại mọi khuôn viên nhà trường , kể cả xe buýt của trường , các buổi lễ của trường , hay những sinh hoạt tổ chức ở nơi khác . Chính sách này cũng áp dụng cho bất cứ hành vi nào ( ngoài khu học xá ) gây ra hay đe dọa gây ra gián đoạn thật sự đáng kể tại trường , hoặc xâm phạm quyền ( của học sinh hay nhân viên ) tự do học tập / làm việc trong môi trường không thù nghịch , và có tính đến tổng bối cảnh trong và ngoài khu học xá . Khu học chánh sẽ điều tra mọi than phiền về quấy rối , bạo lực hoặc kỳ thị – bất kể có chính thức hay không , bất luận ở dạng lời nói hay văn bản – dựa trên vị thế đã được bảo vệ và xếp loại của học sinh hoặc nhân viên khu học chánh ( dù là thật sự hay nhận thấy ), và sẽ áp dụng hình thức kỷ luật hoặc hành động thích hợp đối với bất cứ học sinh hay nhân viên khu học chánh nào bị xét thấy đã vi phạm chính sách này . Chúng tôi sẽ áp dụng biện pháp hành chính thích hợp tiếp theo và cử nhân viên làm việc thêm với kẻ vi phạm và nạn nhân bị quấy rối , bạo hành và kỳ thị . Chính sách này áp dụng cho vấn đề trình báo và ứng phó tình trạng quấy rối , bạo lực hoặc kỳ thị , nhưng khu học chánh cũng nhận thấy tầm quan trọng của việc phòng ngừa trước khi điều đó xảy ra – thông qua các quy tắc , các chương trình và huấn luyện không ngừng nghỉ . Khu học chánh phải thực thi chương trình giáo dục phòng chống bạo lực và phát triển tính cách để ngăn ngừa và giảm thiểu trường hợp vi phạm chính sách . Những chương trình như thế có thể hướng dẫn giáo dục tính cách , kể cả , nhưng không giới hạn ở phẩm chất cá nhân , chẳng hạn như sức chú ý , tâm chân thật , tôn trọng thẩm quyền , tính thận trọng , lòng biết ơn , kỷ luật tự giác , sự kiên nhẫn , lòng khoan dung , tôn trọng người khác , góp phần hòa giải , và tháo vát . I . ĐỊNH NGHĨA
A . Nhân viên khu học chánh . Trong chính sách này , “ nhân viên khu học chánh ” bao gồm cả các thành viên hội đồng nhà trường , nhân viên khu học chánh , đại diện , tình nguyện viên , nhà thầu / nhà cung cấp hoặc những cá nhân do khu học chánh giám sát và kiểm soát .
36 ahschools . us / policies Sổ tay Học đường 2021-22