Periódico Casco Antiguo News EDICIÓN 18 · OCTUBRE 2017 | Page 14

NOTA CENTRAL
PANAMÁ

El Social

El viejo Santana
@ el . social
@ santanapanama
Foto : Corina Briceño
Foto : Cortesía Santana
Con un ambiente descomplicado que invita a relajarse , El Social también es otra opción para pedir unas cervezas artesanales y brindar en su biergarten . Uno de sus propietarios , Scott Treller , pensó en un lugar que se alejara de las discotecas y los rooftops que tanto proliferan en el Casco . En su barra hay ocho taps de cervezas artesanales panameñas , entre las que están Central y 3 Gatos y , en la nevera , más de cuarenta importadas . Para festejar el Oktoberfest , en octubre ofrecerán una serie de cenas llamadas beer paring dinner . Cada cerveza maridará a la perfección con los platillos del menú , preparados por el chef de El Social . Hay dos happy hours todos los días , uno de 5:00 p . m . a 10:00 p . m . y otro más entrada la noche , de 2:00 a . m . a 4:00 a . m .
With an uncomplicated atmosphere that invites you to relax , El Social is another option to ask for craft beers and have a toast in its biergarten . One of its owners , Scott Treller , envisioned a place away from the discos and rooftop lounges that abound in the Old Quarter . At the bar , there are eight taps for Panamanian artisanal beers , among which are Central and 3 Gatos , and more than 40 imported ones in the fridge . To celebrate Oktoberfest , they will offer a series of beer pairing dinners in October . Each beer will perfectly marry the dishes in the menu , prepared by El Social ’ s chef . There are two happy hours every day : one from 5:00 p . m . to 10:00 p . m ., and another one very late at night , from 2:00 a . m . to 4:00 a . m .
Este bar abrió sus puertas en el barrio de Santa Ana , que colinda con el Casco Viejo , para despertar la vida nocturna de la zona . Ubicado frente al emblemático parque Santa Ana , el local ofrece un concepto de kitchen & bar con auténtica comida panameña y cervezas artesanales como Casa Bruja , Boquete Brewing Company y Central . « Somos los primeros en subirnos a esta nueva ola de recuperación de este noble e histórico vecindario », dijo Tom Sawyer , dj y propietario del bar . En octubre ofrecerán catas , eventos y cenas maridaje .
This bar opened its doors in the neighborhood of Santa Ana , neighboring the Old Quarter , to awaken the area ’ s nightlife . The establishment , located in front of the emblematic park of Santa Ana , offers a kitchen & bar concept with authentic Panamanian food and artisanal beers such as Casa Bruja , Boquete Brewing Company , and Central . “ We are the first ones to step into this new wave for the recovery of this noble and historic neighborhood ,” said DJ Tom Sawyer , the bar ’ s owner . In October , they will offer tastings , events , and pairing dinners .

T ’ Bier Klooster :

@ casabrujacasco
Foto : Corina Briceño
El verdadero café belga está en la calle José de Obaldía . T ’ Bier Klooster está inspirado en la cultura belga y en su carta solo hay pintas artesanales fabricadas en Bélgica . Desde una Straffle Hendrik Quadrupel hasta una Delirium Red de la casa Delirium Tremens . En total , hay más de cuarenta . Las venden embotelladas y a través de un sistema de draft europeo con diez grifos . Para acompañar las cervezas , sirven una ración de mejillones con papas fritas , al mejor estilo belga . Para octubre invitarán al chef Rubén Ortega Vieto a cocinar en el segundo Kitchen Take Over que organiza el local .
This true Belgian café is located in José de Obaldía Street . ’ t Bier Klooster is inspired by Belgian culture and its list only includes craft pints made in Belgium . From a Straffe Hendrik Quadrupel to a Delirium Red from the Delirium Tremens label . There are more than 40 in total . They sell them by the bottle and through a European draft system with ten taps . To go with the beers , they serve a portion of moules-frites in the best Belgian fashion . In October , they will invite Chef Rubén Ortega Vieto to cook in the second Kitchen Takeover organized by the establishment .
14