Pauza Magazine Winter 2014 | Page 9

cultural experiences IDAYS H OLIDAYS IN THE BALKINS spent the rest of the night chatting and listening to the Diva Christmas playlist. As Orthodox Christmas approached, I faced the dilemma of deciding which family to visit. This is not the By Christopher Quintos - MAK 18 first time I have had to make such a difficult decision. n America, the Holiday season is my favorite time I did not want to disappoint my PST family or my host of year. My family has its own set of traditions that I family. missed this year. After Thanksgiving, my brother and But traveling between Lozovo and Prilep is not easy I would drive hop in the to the suburbs of Chicago to as. Thus, I would have to disappoint one family by take advantage of all the deals for Black Friday. Yet, spending the holiday with the other. I arrived at my before coming to Macedonia, I was excited to learn answer when I contracted a cold that developed into that it would be possible to celebrate Christmas twice. bronchitis. I spent my first Orthodox Christmas in Despite missing out on my own family’s traditions, Prilep. I looked forward to experiencing how Macedonians celebrate this Christian holiday. Orthodox Christmas in Prilep consisted of a three day celebration. Коледе was definitely This year, my site mate Nick the most interesting celebration Husted and I dragged out the for me. This holiday represents the holiday celebrations. Our first epiphany of the birth of Christ. The place to celebrate Christmas significance of the Christmas star was Ohrid with fellow PVC’s was replicated by groups of men from our training group. . Dan burning large bonfires scattered and Sarah were happy to host throughout the city. Despite us in Ohrid, and for many of the holiday’s intended religious us it was our first time seeing significance, the night seemed like each other since swearing in as an excuse for men to hang-out with volunteers. We spent most of their friends, drink ракија, and ignite the evening playing cards and fireworks. Бадник and Божик were listening to Christmas music. much tamer in comparison. For Our celebrations culminated Бадник I enjoyed a beautiful meal with our White Elephant gift of beans and sarma with my host exchange. The most useful gift mother. It surprised me to discover was Dan’s brightly colored bike that most Macedonians did not helmet. The gift that I fought with necessarily celebrate Божик, but Tara over was the Macedonian instead celebrated the именден of vuvuzela. I lost the battle. Tara the those lads named Христијан, took the vuvuzela home to Ристе, or Кико. Struga. While American Christmas centers around a large On Christmas Day, December 25th, my other site family meal and the exchange of presents, Orthodox mate Terri Jones hosted a Christmas breakfast. Yet, Christmas has a different focus since they highlight less than a week before Christmas, Terri experienced traditional Macedonian culture. My expectations of the Christmas anti-miracle when her oven ceased to celebrating two Christmas holidays did not meet my function. This debacle did not stop her from whipping expectations. However, I have come to appreciate up delicious sweets, including the most decadent Macedonian traditions and holidays. I may adapt a few peanut brittle I have ever tasted. Lakesh joined us in of them myself when I return home, but it all depends if our festivities. We all stuffed our bellies with bacon, my family will allow me to ignite a large bonfire outside home-made cinnamon buns, scrambled eggs, hashed for Christmas. browns, fruit salad, and spinach-stuffed crepes. We I Winter 2014 – 9