Natura March - April 2013 | Page 33

ahşabın birbirine çok yakıştığına ama metal olmadan bu iki malzemenin yeterince evlenemediğine inanıyor: ”Taş tonu, tekstürü, boyutu, ahşabın türü, sertliği, rengi özellikle yeşil malzeme ile daha da okunaklı oluyor. Bu nedenle kötü bir bitkilendirme bu büyüyü bozar, kesinlikle çok hayati bir konudur.” Aslan’ı taşla tanıştıran Kemal Erguvanlı olmuş: “Erguvanlı hoca inanılmaz bir şekilde, taşı bir canlı gibi algılamakta ve öğrenci üzerinde akıldan çıkmayacak izlenimler bırakmaktaydı. Bu nedenle Erguvanlı ile Türkiye’nin bütün taşlarını öğrendim. O dönemde kayrak Türkiye’de kesilmiyordu. İlk olarak Four Seasons Otel’de kesilmiş kayrak kullandım. Bu Türkiye’deki ilk örneklerimden idi. Benim için tüm kayraklar çok heyecan vericidir. İkinci ana taşım özellikle Diyarbakır’ın bazaltıdır. Bazalt, Yasemek’ten sonra benim bir tutkum oldu. Ancak bazaltı olması gerektiği gibi kullanamadığımızın da farkındayım. Yine de bazaltın yağmur sonrası topraksı kokusu benim için çok önemli bir izlenimdir. Bununla beraber tüm taşlara çok yakınım; her taşın bir kullanım potansiyeli var ve bu ancak taşla yaşayarak öğrenilebiliyor.” İSTANBUL ÜMRANİYE’DE URAS DİLEKÇİ ARCHITECTS TARAFINDAN TASARLANAN KARMA KULLANIMLI BUYAKA’NIN BAHÇESİ, MİMARİNİN İZDÜŞÜMÜNÜ ÖNE ÇIKARACAK ŞEKİLDE 2007-2008 YILLARI ARASINDA GERÇEKLEŞTİRİLDİ. THE GARDEN OF THE MULTI-USE BUYAKA DESIGNED BY URAS DİLEKÇİ ARCHITECTS WAS REALIZED BETWEEN 2007-2008. these materials, especially wood and stone go well with each other but metal is needed to really make them fit: ‘’The tone, texture and size of the stone and the type, hardness and color of the wood comes out better with green materials. Thus a bad planting breaks the spell, this is a vital matter.’’ He says that his teacher Kemal Erguvanlı introduced him to stone: ‘’He perceived stone as living matter, leaving unforgettable impressions on his students. I learned all the stones of Turkey through Erguvanlı. In those days slate wasn’t cut in Turkey. I used it for the first time in The Four Seasons Hotel. Slates are very exciting for me. My second main stone is Diyarbakır’s basalt. I am aware that we aren’t able to use basalt as we should, but the earthy smell of basalt after the rain is such an important sensation for me. Nevertheless, I feel very close to all kinds of stones, they all have their own usage potential. One learns this through experience.’’ MART - NİSAN 2013 / MARCH - APRIL 2013 • NATURA 33