My first Publication CAMUCCINI GB - Magic Land-db_compressed | Seite 16

ogni elemento artistico e biografico converga a vedere in lui un raffinato e sensibile flaneur della pittura alla quale si volge sul richiamo dell’anima e di una singolare sensibilità per la natura, sia un masso preponderante, un albero marcescente o dalla intensa frondosità, un solingo scorcio di specchio lacustre, un semplice sentiero tra gli alberi. Svezzato all’arte nel solco dell’accademismo e in una famiglia di maestri, antiquari, dipintori, e intenditori seppe scegliere una via propria alla pittura, un percorso insolito non soltanto in ambito famigliare quanto in quello artistico romano o, meglio, internazionale. Dopo un secolare oblio, all’ombra pur lontana della gloria del padre, la rivelazione, al modo di preziosi reperti d’epoca che rivedano d’un tratto la luce in un succedersi di avvisaglie, intuizioni, presagi, culminati nell’estate del 1999 nella presenza di tre sue opere nella mostra-“madre” della illuminante Gere Collection alla londinese National Gallery 18 , fattasi itinerante tra il 2000 e il 2004 in sei sedi di oltre Manica e oltre Atlantico e poi seguita da quella monografica di Moatti. that every artistic or biographical element converges to portray him as a sophisticated and sensitive flaneur of painting, a field to which he turned by listening to his heart and to his singular sensitivity towards nature, be it a looming boulder, a rotting or, on the contrary, an intensely leafy tree, a lonely glimpse of the lake, or a simple path among the trees. Raised to art in the furrow of academicism and in a family of masters, antiquarians, painters and connoisseurs, Giovanni Battista succeeded in choosing his own path to painting, an unusual path not only in terms of his family upbringing but also in the context of art in Rome, or rather of art on an international level. After being overlooked for more than a century, in the distant shadow of his father’s glory, there came the revelation, like those precious period finds that suddenly see the light of day again in a succession of first signs, intuitions and predictions, culminating in the summer of 1999 in the presence of three of Giovanni Battista’s works in the “mother” exhibition of the enlightening Gere Collection at the National Gallery 18 in London, which then travelled from 2000 to 2004 to six other venues across the Channel and across the Atlantic and which was followed by Moatti’s monographic exhibition. Ed ecco che questa intensa raccolta di nuovi inediti dipinti di Giovanni Battista Camuccini giunge, nella circostanza del bicentenario, a rinnovare la testimonianza della primaria originalità delle sue scelte artistiche che, muovendo anche da quanto sostenuto da Stefano Tumidei in occasione della storica mostra di Parigi-Mantova dell’autunno 2001, curata da par suo da Anna Ottani Cavina 19 , contribuiscono a farne, insieme a quella di Giambattista Bassi, una rara ed originalissima mano italiana di statura cosmpolita in grado di competere alla pari con i protagonisti della grande stagione della nuova pittura di veduta. Nel frattempo si profilava la figura di Corot. So here we have this intense collection of new, hitherto little- known paintings by Giovanni Battista Camuccini coming on his bicentenary to renew the primary originality of his artistic choices which, based also on what Stefano Tumidei argued at the historic exhibition in Paris and Mantua in the autumn of 2001 so brilliantly curated by Anna Ottani Cavina 19 , help to make him, along with Giambattista Bassi, a rare and highly originaly Italian artist of cosmopolitan stature capable of vying on an equal footing with the leading players in the great season of new vedutista painting. In the meantime, the figure of Corot was looming. Pier Andrea De Rosa Pier Andrea De Rosa 14