My first Publication CAMUCCINI GB - Magic Land-db_compressed | Seite 16
ogni elemento artistico e biografico converga a vedere in lui un
raffinato e sensibile flaneur della pittura alla quale si volge sul
richiamo dell’anima e di una singolare sensibilità per la natura,
sia un masso preponderante, un albero marcescente o dalla
intensa frondosità, un solingo scorcio di specchio lacustre,
un semplice sentiero tra gli alberi. Svezzato all’arte nel solco
dell’accademismo e in una famiglia di maestri, antiquari,
dipintori, e intenditori seppe scegliere una via propria alla
pittura, un percorso insolito non soltanto in ambito famigliare
quanto in quello artistico romano o, meglio, internazionale.
Dopo un secolare oblio, all’ombra pur lontana della gloria
del padre, la rivelazione, al modo di preziosi reperti d’epoca
che rivedano d’un tratto la luce in un succedersi di avvisaglie,
intuizioni, presagi, culminati nell’estate del 1999 nella presenza
di tre sue opere nella mostra-“madre” della illuminante Gere
Collection alla londinese National Gallery 18 , fattasi itinerante
tra il 2000 e il 2004 in sei sedi di oltre Manica e oltre Atlantico
e poi seguita da quella monografica di Moatti.
that every artistic or biographical element converges to portray
him as a sophisticated and sensitive flaneur of painting, a field
to which he turned by listening to his heart and to his singular
sensitivity towards nature, be it a looming boulder, a rotting or, on
the contrary, an intensely leafy tree, a lonely glimpse of the lake,
or a simple path among the trees. Raised to art in the furrow of
academicism and in a family of masters, antiquarians, painters and
connoisseurs, Giovanni Battista succeeded in choosing his own
path to painting, an unusual path not only in terms of his family
upbringing but also in the context of art in Rome, or rather of art
on an international level. After being overlooked for more than
a century, in the distant shadow of his father’s glory, there came
the revelation, like those precious period finds that suddenly see
the light of day again in a succession of first signs, intuitions and
predictions, culminating in the summer of 1999 in the presence
of three of Giovanni Battista’s works in the “mother” exhibition
of the enlightening Gere Collection at the National Gallery 18 in
London, which then travelled from 2000 to 2004 to six other
venues across the Channel and across the Atlantic and which was
followed by Moatti’s monographic exhibition.
Ed ecco che questa intensa raccolta di nuovi inediti dipinti
di Giovanni Battista Camuccini giunge, nella circostanza del
bicentenario, a rinnovare la testimonianza della primaria
originalità delle sue scelte artistiche che, muovendo anche
da quanto sostenuto da Stefano Tumidei in occasione della
storica mostra di Parigi-Mantova dell’autunno 2001, curata
da par suo da Anna Ottani Cavina 19 , contribuiscono a
farne, insieme a quella di Giambattista Bassi, una rara ed
originalissima mano italiana di statura cosmpolita in grado di
competere alla pari con i protagonisti della grande stagione
della nuova pittura di veduta. Nel frattempo si profilava la
figura di Corot. So here we have this intense collection of new, hitherto little-
known paintings by Giovanni Battista Camuccini coming on
his bicentenary to renew the primary originality of his artistic
choices which, based also on what Stefano Tumidei argued at the
historic exhibition in Paris and Mantua in the autumn of 2001 so
brilliantly curated by Anna Ottani Cavina 19 , help to make him,
along with Giambattista Bassi, a rare and highly originaly Italian
artist of cosmopolitan stature capable of vying on an equal footing
with the leading players in the great season of new vedutista
painting. In the meantime, the figure of Corot was looming.
Pier Andrea De Rosa Pier Andrea De Rosa
14