My first Publication Caffe Montenegro broj (162.) | Page 71
CM: Kojim jezikom komunicirate sa
plemenima? Da li je sa Vama pre-
vodilac ili se snalazite u skladu
sa situacijom? Kakve su reak-
cije na Vas i svu modernu teh-
niku koju sa sobom nosite kada se
prvi put pojavite u nekom selu?
-Pričam naš jezik, a oni svoj, pa to
bude jako zanimljivo (smijeh). Nekad
se sporazumijemo, a nekad i ne baš.
Naravno prvi kontakt u selima je s
vodičem koji priča plemenski jezik.
Bilo je zanimljivih situacija kad su pri-
padnici plemena bježali ispred objek-
tiva jer im je to nalik nekom oružju.
CM: Pretpostavljamo da ova-
kva putovanja nose različite aneg-
dote – da li biste sa našim čitao-
cima podijelili neku koja Vam je
ostala u posebnom sjećanju?
-Jednom prilikom sam snimio video s
pripadnicom plemena u kojem svo-
joj majci govorim da joj je to nevje-
sta, ‘’problem’’ je nastao kad je
misionar to preveo bez mog zna-
nja. U tom selu se brzo razglasilo da
sam ja njen muškarac (smijeh).
CM: Znamo da je strpljenje foto-
grafa osnova dobre fotografije, ali na
koji način izdvajate baš ono posebno
lice za savršen portret? Koliko su
modeli spremni da sarađuju?
-Posebni karakteri, oni koji imaju
dubinu, lica koja pričaju priču i tjeraju
vas da postavljate pitanja. Saradnja
se dogodi onog trenutka kad osjetite
konekciju s osobom ispred objektiva.
CM: Pratite li rad kolega i da li Vas
neko od njih posebno inspiriše?
-Sebastiao Salgado mi je jedan
od uzora, ne samo kao foto-
graf vec kao osoba iza koje je
nevjerovatno životno djelo.
CM: Ovo pitanje pripada katego-
riji intimnijih, ali vjerovatno intrigira
pratioce vašeg rada. Da li je foto-
grafija dovoljan izvor prihoda koji
može ispratiti životni stil putnika?
Naravno da može, treba se dati
100 % unutra, vjerovati u sebe
i nagrada je neizbježna.
CM: Čemu Vas je ovo životno
putovanje koje ste iza-
brali da slijedite naučilo?
-Nekako je prirodni instinkt produženja
vrste svima zajednički, a kao najveću
različitost izdvojio bi jednostavnost
življenja koju smo mi zapadnjaci malo
zakomplikovali planiranjem za slje-
deći dan, mjesec ili godinu. Plemena
žive za danas, za trenutak i često im
je neshvatljivo kad im predložiš nešto
za sutra. Odnos prema djeci je jedna
od razlika koja je jako izražena među
pojedinim narodima, dok su kod većine
klinci na prvom mjestu. Postoje ple-
mena gdje klinci nisu na prvom mjestu
jer je po njihovom razmišljanju odrasla
osoba ta koja je bitna za opstanak.
RAIN BOY
Baš nju izdvaja kao jednu od omiljenih,
a „Rain Boy“ je Goranova fotografija
koja je oduzela dah mnogima i osvo-
jila u osam navrata prvo mjesto na
međunarodnim takmičenjima. Nastala
je 2011. godine u Ngorongoru,
Tanzanija, tokom ceremonije Masai
plemena u selu Aljenmalok. Poglavica
plemena koji je u tom trenuku dijelio
hranu, nije dozvolio Goranu da podi-
jeli hranu i sa dječakom jer u njihovoj
kulturi djeca moraju poštovati starije,
pa je bio dovoljan jedan odlučujući
momenat za nastanak fotografije na
kojoj je zauvijek uhvaćen hipnotisani
pogled dječaka i hiljadu godina i makar
tri prošla života sakrivena u njemu.
3
71