Η μαγειρική βγαίνει με πάθος
από την ψυχή μας
Cooking comes out of our soul
with passion
Σας αρέσει η ελληνική κουζίνα; Υπάρχει κάποιο έδεσμα που να είναι
αγαπημένο σας;
F: Αγαπώ τον μουσακάς, το αρνί, η χωριάτικη σαλάτα και το κριθαράκι. Α,
και τα σουβλάκια εννοείται.
Μ: Εγώ αγαπώ την ελληνική κουζίνα, αλλά είμαι πάρα πολύ έξυπνος! Όταν
είμαι στην Ελλάδα μαγειρεύω ιταλικό φαγητό και όταν είμαι στην Ιταλία
μαγειρεύω ελληνικό. Έτσι δεν μου λείπει ποτέ κανένα.
Είναι εύκολο στη διαρκώς αναπτυσσόμενη Μύκονο να διατηρείτε τόσο
την ποιότητα όσο και την ταυτότητά σας;
Μ. Είναι πολύ εύκολο γιατί δεν συμβιβαζόμαστε. Προσέχουμε τα πάντα,
από τις πρώτες ύλες και το στήσιμο μέχρι το πώς κόβουμε τα μυρωδικά.
Σε αυτό βοηθούν πάρα πολύ ο Egidio και ο Oscar που παρατηρούν τα
πάντα και διορθώνουν το όποιο λάθος. Είναι αποτέλεσμα ομαδικής δου-
λειάς. Αγαπάμε αυτό που κάνουμε και το κάνουμε σωστά, πρώτα απ’ όλα
για εμάς. Και αυτή η αγάπη είναι το κίνητρο για να γινόμαστε κάθε μέρα
και καλύτεροι. Οι πελάτες το αντιλαμβάνονται γι’ αυτό έχουμε σταθερή
πελατεία που έρχεται και ξαναέρχεται κάθε χρονιά, γεγονός σπάνιο για
ένα τουριστικό μέρος, όπως η Μύκονος.
Γιατί πρέπει κανείς να κλείσει οπωσδήποτε τραπέζι στο Catari;
F: Για εμάς (γέλια). Είμαστε μια οικογένεια εδώ, υπάρχει αγάπη για το
φαγητό, σεβασμός στον πελάτη και φυσικά περνάμε όμορφα!
Μ: Γιατί χρησιμοποιούμε αυθεντικά ιταλικά υλικά, προσέχουμε τις λεπτο-
μέρειες και αγαπάμε αυτό που κάνουμε. Πιστεύουμε στις γεύσεις μας, στα
πιάτα μας και στη θετική ατμόσφαιρα του εστιατορίου. Εμείς στη Νάπολη
πιστεύουμε στην Βella 'mbriana, το πνεύμα του σπιτιού. Όταν είσαι καθα-
ρός μέσα σου και δίνεις θετική ενέργεια σε βοηθάει, όταν όμως δεν σε
θέλει θα στα φέρει όλα ανάποδα. Εδώ φαίνεται πως η Bella ‘mbriana μάς
βοηθάει και μας αγαπάει, γιατί είμαστε θετικοί και φιλόξενοι.
Υπάρχει κάποιο στοιχείο ή σημείο του νησιού που να το έχετε ερωτευτεί;
Μ: Εγώ έχω οικογένεια και παιδιά και για έξι μήνες τα αφήνω πίσω στην
Ιταλία και έρχομαι εδώ, γιατί παίρνω ενέργεια, την οποία όταν επιστρέφω
μοιράζομαι μαζί τους. Δεν μπορώ να φανταστώ μια ζωή χωρίς Μύκονο.
Το αγαπημένο μου σημείο είναι η Χώρα, τα στενάκια. Κάθε φορά νιώθω
σαν τουρίστας, σαν να τα περπατάω για πρώτη φορά.
F: Εμένα μου αρέσει πάρα πολύ το Αγράρι, γιατί είναι ακόμη παρθένο και
αυθεντικό. Εκεί μπορώ να νιώσω σαν να βρίσκομαι στην παλιά Μύκονο.
Do you like Greek cuisine? Do you have a favorite dish?
F: Moussaka, lamb, Greek salad and orzo. Oh, and souvlaki, obviously.
Μ: I love Greek cuisine, but I’m too smart! When I’m in Greece
I cook Italian food and when I’m in Italy I cook Greek food. So, I
never miss either.
Is it easy in a constantly developing Mykonos to maintain both
your quality and identity?
M: It’s very easy because we don’t compromise. We pay attention
to everything, from the ingredients and the setup to the way we cut
the herbs. Egidio and Oscar are a great help here, as they observe
everything and correct any mistake. It's a team effort. We love what
we do and do it right, first and foremost for ourselves. And this
love is the motive to become better every day. Customers realize
this, which is why we have a steady clientele that comes year after
year—a rarity for a tourist place like Mykonos.
Why must someone book a table at Catari this summer?
F: For us (laughter). We’re a family here; there is love for food,
respect for the customer, and, of course, we have a great time!
Μ: Because we use authentic Italian ingredients, we always pay
attention to details and we love what we do. We believe in our
flavors, our dishes and in the restaurant's positive atmosphere. In
Naples, we believe in the Bella 'mbriana, the spirit of the house.
When you’re clean inside and give out positive energy, it helps
you, but when you don’t have it, everything goes to pieces. Here,
it seems the Bella ‘mbriana helps us and loves us, because we’re
positive and hospitable.
Is there an element/spot on the island with which you have
fallen in love?
Μ: I have family and children in Italy which I leave behind for six
months to come here, because I receive energy, which I share with
them when I return. I can’t imagine a life without Mykonos. I love
it and have a wonderful time here. My favorite place is Chora, the
alleyways. Every time I feel like a tourist, as if walking along them
for the first time, which is why I wouldn’t change it for the world.
F: I love Agrari, because it’s still virgin and authentic. There, I can
feel as if being in the old Mykonos.
BestOfMykonos | 135