My first Magazine október_11 - Page 5

2017 . október Érték . élmény , egészség 5 . oldal

Kiskun Emlékhely épül Szankon

Zank vezérnek és a kunok emlékének kívánnak tisztelegni Szankon azzal a turisztikai attrakcióval , mely az elkövetkezendő években a Kiskunmajsai Járás egyik fő vonzerejévé válhat .
Szank Község Önkormányzata 350 millió forintot nyert a Kiskun Emlékhely megvalósítására . A Terület- és Településfejlesztési Operatív Programon keresztül érkező uniós támogatásból 100 százalékban finanszírozható a 4,5 hektárra , Zank vezér egykori szállására tervezett emlékpark .
A beruházás megálmodóinak célja az volt , hogy élményszerűen tudják bemutatni a kun kultúrát , a szanki régészeti lelőhelyen feltárt emlékeket az ideérkező turistáknak . Hiszen a régi források szerint a mai község területe Zank kun vezér szállásterülete volt .
Az emlékpark központi épülete a 450 négyzetméter alapterületű látogatóközpont , melyben helyet kap egy fogadó-információs tér és egy kiállító terem . A kiállító térben a kunok történetének négy időszakát - I . Kunok korai története , korai magyar kapcsolatok ; II . Kunok beköltözése a Magyar Királyságba , tatárjárás ; III .
Klasszikus középkor , kun székrendszer ; IV . Török hódoltság , redemptio – kívánják bemutatni . A történelmi események a tér három síkjában követhetők nyomon : a padló alatti , a szemmagasság és a mennyezet síkjában .
A kunok életének változását négyféle háztípus bemutatásával ismerhetik meg az idelátogatók . A történelmi utazás egy körülbelül 1 kilométer hosszú tanösvény segítségével tehető meg , amely a jurták , valamint egy Árpád-kori földház bemutatásával indul , és az egykori templom maradványait , illetve a körülötte zajló régészeti ásatásokat érintve egy 18-19 . századi – a korabeli gazdálkodást a valóságban megjelenítő – tanyáig vezet . Az út során a látogatók többek között megtekinthetik az erődtemplomot egykoron védő kettős sáncrendszert , a gyermekek pedig akár középkori játékokat is kipróbálhatnak egy különleges játszótéren . A terület közepén egy kunhalom lesz , és ezen kapnak helyet a kunbabák , továbbá valamennyi kiskun település neve és címere .
A Kiskun Emlékparkban számtalan napi szinten megtalálható garantált programot kap a látogató , ami élményszerűvé teszi a kun kultúrát . Emellett havonta ismétlődő rendezvényeken keresztül is a kunok életének egy - -egy újabb oldaláról kaphatnak bepillantást az érdeklődők . Így olyan megismételhetetlen élményekben lehet része annak , aki felkeresi az emlékhelyet , mint például a lovas , kutyás és baranta bemutatók , a Szankon talált tatárjáráskori kincslelet véres történetének megjelenítése , érmenyomási lehetőség , csontkirakó , kun-kvíz , kun-erőpróba , kézművesség , valamint gasztronómiai interaktív bemutatók és kóstolási lehetőség .
Az emlékpark nem fogja nélkülözni a legújabb technikai megoldásokat sem , így kül- és beltéri érintőképernyős információs pult , QR kódok , mobileszközre optimalizált honlap , audioguide , info boxok , mozgásérzékelők által vezérelt videó vetítők teszik izgalmasabbá a szabadidő eltöltését .
A vendégek kényelmét kívánja szolgálni az étkezési lehetőség , az ajándékbolt , a helyi szálláshely-közvetítés , a WIFI , bankterminál , bankkártyás fizetés biztosításával .
„ Még ebben az évben elkezdődnek a területen az előzetes régészeti feltárások , valamint a létesítmény alapozása . Az építkezés , illetve a kiállítások jövőre készülnek el .” - fogalmazott Patkós Zsolt polgármester .

Hamarosan nyílik a

Kiskunhalas

Thorma János Múzeum új szárnya

Napokon belül megtekinthető Kiskunhalason a Thorma János Múzeum új szárnya , amely helyet ad a múzeum névadójának festményeiből szervezett kiállításnak és a Bay-gyűjteménynek is .
2017 . március 14-én kezdődött el a múzeum új szárnyának építkezése . A 21 . századi igényeknek megfelelő háromszintes épület ( pince , földszint , emelet ) 200 m 2 alapterületen épült 2011-ben . A régi és az új szárny teljesen egységes képet mutat . A pincében a Bay-gyűjtemény ( Nagybányai művészet ), a földszinten a Thorma Galéria ( Thorma János festményei ) tekinthető meg , mintegy 110 műalkotással . Az állandó és az időszaki kiállítások fókusza a helyi és térségi művészek kulturális öröksége , Thorma János , valamint pályatársainak
Szank
és tanítványainak munkássága , továbbá Kiskunhalas és a Kiskunság régi és mai művészei . A fejlesztés eredményeképpen az ország legnagyobb állandó Thorma János kiállítása és a legjelentősebb nagybányai festészeti kiállítás jön létre .
A turistafogadás feltételeit látogatóbarát funkciók kialakítása révén , vendégfogadó térrel , információs és látogatómenedzsment szolgáltatásokkal kívánják biztosítani . Büfé és múzeumbolt is várja a vendégeket . A múzeum nem nélkülözi az interaktív bemutatási formákat , a digitális tartalmakat , az IKT eszközöket , az érintőpultokat és az audioguide rendszert sem .
A kivitelező az építési munkákat 2017 . október 16-án készre jelentette , egy-két napig a kiállítás-építés munkái még folynak . Az avatóünnepségre 2017 . november 18-án 17 órakor dr . Bay Miklós adományozó jelenlétében , az Emberi Erőforrások Minisztériuma képviselőjének megnyitásával ünnepélyes keretek között kerül sor .
„ A Thorma János Múzeum bővítése ” című projekt Bács-Kiskun megye egyik elsőként megvalósuló TOP fejlesztése . A beruházás a Széchényi 2020 program keretében , a Területi Operatív Programból , 369,96 millió Ft európai uniós támogatás segítségével kerül megvalósításra .
Megyénk földrajzi és infrastrukturális adottságai remek lehetőségeket nyújtanak a kerékpározásra , mi sem bizonyítja ezt jobban , mint az , hogy jelenleg közel 50 kerékpárút , 400 km hosszan terül el itt , ami országos szinten átlag feletti . A sportágnak számos jótékony hatása van , amellett , hogy testünk szinte összes izmát megmozgatja , pozitívan befolyásolja szívünk és tüdőnk működését , valamint az állóképességünket is fejleszti . Sokan használják autó , vagy tömegközlekedés helyett a környezettudatosság fontosságát szem előtt tartva ,
de hétvégi kikapcsolódáshoz is igazán jó társ lehet , főként , ha az alföldi rónaságban szeretnénk gyönyörködni . A biciklizés napjainkban világszerte és Európán belül is átalakulóban van .
A kerékpáros turizmus dinamikusan fejlődő és bővülő ágazattá kezd válni , ezért érdemes nagyobb figyelmet fordítanunk rá . A két kerékre pattanó turisták precízen terveznek és választanak célpontot , ahol a megfelelő szolgáltatásért a magasabb árat is hajlandóak megfizetni . Az új modell óriási lehetőséget hordoz magában azok részére , akik komplex szolgáltatási rendszert képesek kialakítani és működtetni .
A sikeresség fontos tényezői a megfelelő utak , szállások , szerviz biztosítása és a turisztikai vonzerő , valamint lényeges ,
www . bacskiskun . hu • www . facebook . com / bacskiskunamimegyenk • info @ bacskiskun . hu

Kerékpárút extrákkal

Elindulhat 2018-ban a megye déli határán futó EuroVelo 13 kerékpáros útvonal attrakciófejlesztése . A Nagybaracskától Kelebiáig tartó nyomvonalon számos ökoturisztikai látnivaló és szolgáltatás újul meg a jövőben .
FOTÓ : UJVÁRI SÁNDOR
EuroVelo 13
hogy a túravezetés szervezett legyen , hálózatos útvonalak épüljenek ki . A Bács-Kiskun Megyei Önkormányzat ezért szeretné a fejlesztéseket megfelelően öszszehangolni és egy jól működő stratégiát megalkotni .
A munka legújabb állomása egy pályázat benyújtása volt , az EuroVelo 13 ( Vasfüggöny ) kerékpárút fejlesztésére . Az útvonal Európa egyik leghoszszabb kerékpáros útvonala , az Északi-tengertől egészen Törökországig fűzi fel az egykori vasfüggöny mentén található - zömében jó környezeti állapotban lévő - perifériális területeket .
Az innováció keretében a határ mentén , Nagybaracska és Kelebia között kerül sor a nyomvonal környezetében található ökoturisztikai attrakciók egységes tematika alá rendezésére , valamint a Kelebia központtal létrehozott Felső-Bácska-Homokhát Natúrpark fejlesztésére is . A projekt kapcsán a kerékpáros útvonal táblázására , megközelítést segítő útbaigazító táblák kihelyezésére és alapszintű – a sportághoz szükséges- létesítmények kialakítására is sor kerül , felhasználva a modern információs technológia vívmányait is .
Ezen tervek megvalósulása után pedig már semmi kifogásunk nem lehet az ellen , hogy biciklire pattanjunk és egy túra keretében végigjárjuk megyénk látnivalóit !
Kiskun Emlékhely épül Szankon Szank Zank vezérnek és a kunok emlékének kívánnak tiszte- legni Szankon azzal a turisztikai attrakcióval, mely az elkövetkezendő években a Kiskunmajsai Járás egyik fő vonzerejévé válhat. Szank Község Önkormányzata 350 millió forintot nyert a Kis- kun Emlékhely megvalósítására. A Terület- és Településfejlesztési Operatív Programon keresztül érkező uniós támogatásból 100 százalékban finanszírozható a 4,5 hektárra, Zank vezér egykori szállására tervezett emlékpark. A beruházás megálmodóinak célja az volt, hogy élményszerűen tudják bemutatni a kun kultú- rát, a szanki régészeti lelőhelyen feltárt emlékeket az ideérkező turistáknak. Hiszen a régi forrá- sok szerint a mai község területe Zank kun vezér szállásterülete volt. Az emlékpark központi épüle- te a 450 né wWF:FW"FW,;RЧL[:FvL;6;gBVǖ&VRЦǖWBVwfvL;2֖f&:6;70L:" :2Vw::L;2FW&V:Ц:L;2L:&&VVL;g'L:WL:V:wLY7:BV&L;g'L:WFR&w"76ЧFV&V;fL;g:6RЦw",:Ǘ<:v&FL:&:,:3RF8'L: ::V|:7<:p#rL;6&W 77W2;g:"V7:Ч&VG7W#bL;g,;f;6FG<:r&VFVF( 2:l::&VWFFL;g'L:V֒W6V:VL:":Ч&<:ֶ:&;gfWFWLYЦF;2GF7Vv2Ч<:r :2VWWB<:ֶ:&V :WL:Vl:F:<:@:wl:R:L:W2&VWFL:<:f6W&WFVrFV:FvL;6L;g'L:V֒WF:2Vw;g,;&RЦ;:FW"77;F;g7l:琧6V|:G<:|:fVFVWLYVrVǒW'L:f֖BVw 8' :BֶЧ&l;fF:&VWFL:<:fGV:2Vw&FV&BЧl:BWGfR;g,;;gGFR;0,:|:7WF :6L:6B :&GfRVw7:F( 2&&VƒvЦL:ƶL:7Bf;7<:v&VvVRЦ:LY( 2F:rfWWB ;B6,::FvL;6L;f&&V;g;gGBVwFRЦFWFW,YGFVBVwЦ&l:LYWGLY2<:7&VG7W'BwW&VVVFr:";g:Ч&:L:B2,;6,:ƆFVw;;fVvW2:G7;7L:&VFW,;W@;gW :VwVW7 :0WVVǖWBV&,:Fl:&,:fV疒6VFVRЧ ;:2WfR :2<:W&R6VV:&&7:F7FVVwF:ЦL;2v&L:B&w&B:FvL;2֒ ::7W,[l:FW7VVL;,:BVVWGBfF6:FYLY&VFWl:VVRЧ&W7L;2V :WL:VVw*ТVw ;&"F:,;6F&WL:7B :&FVYLY 8wǖVv6:FVƆWFWFV ::ЦV&VVWB,:7RfVƶW&W6V:VǖWB֖@ :L:Vf2WG:2 :2&&F&VWFL;67F:BFЧL:&:,:6&76VWBl:&W2L;g"ЧL:WL:VVvVV:L:6R :&RЦ:6VWLY<:r76F&;2Vַl:עVW,Y,;6&:[ЧfW7<:rf֖Bv7G&;6֖FW&L:b&VWFL;6 :2;77F:6VWLY<:rV:&Vfv:Ц;;gV|;&"FV6斶VrЦL:6B6V :w; :2&VL:Ч& :&LY:W&Y2f&:6;70VB";6F&W7;g&PFƗ:BVFwVFRf&|:<:':VY :ЧFfW:&VBfF\;2fWL:LYFW7v6&,:7&FLYVL;fЧL:<:BfVL:vV:V:B:l:Ц7|: :FW:6VWLY<:r:L:&BVǖ7::2ЦVǒּ;gfWL:L:2td&FW"Ц֖:&涼:'G:2fWL:2&FЧ<:L:<:f( :rV&&V :f&VVƶWЦLYFVFW,;WFVVYWFW2,:Ц|:7WFfVL:,:6f֖B:FRЧ<:F::6 : :FW:2WGfR::L:6;glY&R:7;ЦVV( fvGBF;726@|:&W7FW"WW&fV0W,: :,;BWG,:VƖGVƆB#&VwRL:ƒL:,:gWL;0WW&fV2W,: :&2 ;GfGG&6;6fVW7L:6Rw&&76:L;6VV&:rF'L;2f7:2 ;fGW&7F:Ff;2 :27|:FL:2 ;VVr;glY&VVw:l;fG& :2g&7G'VЧGW,:Ɨ2FGG<:v&VVVRЧLY<:vVWB;FW,: :Ч&:7&֒6V&:FW@&&֖BwVVVp;gVSW,: :,;BCЦ77FW,;VGB֒'7:v07FV :FrfVWGF7'L:v7:2;7L:琦L:6fVWGBwFW2ЧL;7FR ;g77W2:BVrЦvFL:f&Vfǜ:6Ʀ7:l; :2L;LY[;fL:<:Bf֖B :;6:W7<:|;W@2fVW7F67:Ƭ:WL;2fwL;fVv;gVVL:0VǖWGB;g&WWGGVFF7<:pfF7<:|:B7VVYGBF'GfwL;&fWWL:27W'fWWGBRЦwV:;7F2 ;Gf : ;ЦVV,:72Զ6VVwV9f&:痦BW:'B7W&WF:fVW7L:6VWBVvfVVYV ;g>Ч7Vv :2Vw;6[;fLY7G&L:v:BVvƶFVV|;&" ::Ч6Vw :ǜ:B&V;L:6fBWW&fV2f6l;v|;f璐W,: :,;BfVW7L:<:&R;GfWW,;7VwVv>Ч7&"W,: :&2 ;Gf87FVvW'LYV|:7VL;g,;fЦ'7:vrl[fVVw&f2Цl;v|;fVL:F:ƆL;2;bЦ:&V;2;g&WWF :F&:lYW&l:&:Ɨ2FW,;WFVWBआ&6:ƖF&:2;WV ;7:&6V0&V;VwFRЦFWLY6V6F&:2;RЧV ;7:&VǐVǖWBB;WV:ЧfL;6:fW7F:V,Y7W'fWWGB::L:6 :0&w[FV:V2#r:&6W2B:WLYЦL;gGBV;WV ;7:&:Ц : :FW:6R#7:F|:VVVvfVVY:&Ч7FW2 : ;WB6Rl;fG7BVVWB#"FW,;WFV: ;B#&V,:v :2 ;7:&FVƦW6VVw<:vW2:W@WFB<:&V&w[ЧFV:w,:[l:Ч7WBl;fG7FVF&v:&F&:2fW7F:ЦVFVFWLYVr֖FVw[ƶL:76 :L;0:2LY7::L:6l;6RЧ7Vǖ :2L:'<:v[l:7VVGW,:Ɨ2 ;g,;f<:vRF&:2f֖B :ǖL:'6:2F:Gl:V:7<:vFl:&,:6V2 :22ЦV<:r,:v :2[l:7VfVW7L:2W&VF:V:V'7:rVvw&" :L;0F&:2::L:6 :2VvVVLY6V&"w,:fW2ЧL:7WF::L:2;f:G&RGW&7FfvL:2fVL:FVV@:FvL;6&,:BgV6;6Ц:L:6,:l:fVL:vfvL;0L:'&Vf&:6;72 :2:FvЧL;6VVG6VB7|:FL:Ч6:l::&F<:F,;l: :2;WV&B2l:&fVL:vVWB;WVVЦ:Ƽ;;gFW&L:b&VRЧFL:6f&:BFvL:Ɨ2F"ЧFBBW7;g;fWB :&LYVFB :2VFЦwVFR&VG7W'B6VfFVWY : :L:6VЦ:B#rL;6&W"b:়:7&RVVFWGFRVwּ:Bp::L:2: :L:2V::pfǖ fL;<;W<:rЧ&R#rfV&W":p;7&"G"&֖;72F:Ц;2VV:L:&VV&W&W,Yf',:6֖7L:&V:f6VY:VVv疗L:<:f;W :ǖW2W&WFV;g;gGBRЧ,;6"( F&:2;RЧV,Yl:L:6^( <:[&V@,:72Զ6VVwRVwVЧ