типичными для итальянской оперы. Верди последовательно
и основательно совершает драматургическую реформу.
Следующая остановка — Флоренция. Театр «Делла
Пергола». «Макбет». Правдивую, но мрачную оперу публика
принимает сдержанно: сюжет и его исполнение чересчур реалистичны и в известной степени даже натуралистичны.
Несмотря на прохладный прием «Макбета», Верди
испытывает невероятный подъем. И вот он уже в Лондоне,
на постановке «Разбойников» по Шиллеру — опера написана
им специально для лондонского театра. Накануне в «КовентГарден» поставлены две его прежние оперы — «Двое Фоскари» и «Эрнани».
Затем — Париж. Но Верди не нравятся самодовольные и шумные французы. Магнит ностальгии заставляет его
вернуться в Буссето. Он увозит туда Джузеппину Стреппони.
Их встречают неласково. Но маэстро уже привык к такому
приему и не обращает внимания на враждебность носителей
провинциальных предрассудков. Его уже захватила идея написать «Риголетто»… Начинается недолгая тяжба с цензурой,
требующей убрать горб у придворного шута. Верди стоически
переносит и другие капризы цензоров, погружаясь в мир оркестровых красок в поисках гармонии инструментов и ключевой мелодии. Умиротворенный идиллической обстановкой
Санта-Агаты он обретает и то и другое.
Придирки цензоров не обескураживали Верди, но усиливали внутреннюю напряженность, в состоянии которой композитор находился почти постоянно. Церковную проповедь
с толкованием одного из фрагментов Нового завета в опере
«Луиза Миллер» по мотивам трагедии Шиллера «Коварство
и любовь» Ватикан расценил как профанацию. Верди вынужден
был переработать свое произведение, вычеркнув осуждаемый
эпизод. Изменения не улучшили оперу, и публике она не понравилась, а ее автору это принесло новые разочарования и обиды.
MusicuM # 1
21