SUNDAY
DOMINGO
13
SUNDAY
Sunday begins with MotoGP Warm Up , a ten minute session to basically check things over ahead of the main race . Maybe check a setup , just get dialled in . Then it ’ s parade time , where riders head out on an open top bus to do a lap of the track and greet the fans in the stands – this is LIVE on YouTube and features interviews throughout !
Then , the races begin , as simple as that : Moto3 first and then Moto2 . Finally , the big show : MotoGP . We don ’ t call it the most exciting sport on earth for nothing ! The Grand Prix race lights up the track as we go racing for a maximum of 25 points for the winner .
DOMINGO
El domingo comienza con el Warm Up de MotoGP™ , una sesión de diez minutos para revisar todo antes del Gran Premio . Tal vez revisar un setup , simplemente afinarse . Luego llega el Rider Pared en el circuito , donde los pilotos salen en un autobús descubierto para dar una vuelta al circuito y saludar a los aficionados en las gradas – ¡ esto se transmite EN DIRECTO por YouTube y con entrevistas durante todo el recorrido !
Termas de Río Hondo Circuit
Luego , comienzan las carreras , así de simple : Moto3™ primero , luego Moto2™ . Finalmente , el gran espectáculo : MotoGP™ . ¡ No lo llamamos el deporte más emocionante del mundo por nada ! La carrera del Gran Premio ilumina la pista mientras competimos por un máximo de 25 puntos para el ganador .
EXPERIENCE THE ADRENALINE OF MOTOGP™ FROM THE FIRST PRACTICE TO THE FINAL RACE .
Official Programme