g
financé par IC-IMPACTS est en cours de mise en œuvre à Patna, au Bihar, une des régions
gg
undiagnosed. To tackle this global
« Les pharmacies représentent le premier point de contact pour beaucoup de patients non
International TB Centre team, led by as-
les plus pauvres de l’Inde.
health problem, a subsection of the McGill
diagnostiqués, et sont le meilleur point d’entrée vers des services de dépistage, explique le
sociate director Dr. Madhukar Pai, is con-
de tuberculose et favoriser un dépistage précoce. »
that engages pharmacists to improve early
Dr Pai. La participation des pharmaciens pourrait accélérer le cheminement vers un diagnostic
Pour la Dre Amrita Daftary, pharmacienne et chercheuse qui a grandi en Inde et qui coor-
donne le projet IC-IMPACTS depuis son lancement en décembre 2015, il s’agit là du type de
projet novateur et dynamique indispensable pour déceler les cas de tuberculose.
« Nous n’en faisons pas assez pour dépister les personnes atteintes de la tuberculose en
ducting an innovative research project
detection of TB. The project, funded by IC-
IMPACTS, is being implemented in Patna, a
city in Bihar, one of India’s poorest states.
“Pharmacies are the first point of con-
Inde. L’attente est longue au sein du système de la santé, la stigmatisation autour de la mala-
tact for many undiagnosed patients, and
Dre Daftary, scientifique au Centre international de TB McGill. Il est essentiel de mettre à profit
ing services,” says Dr. Pai. “Engaging phar-
die entraîne des retards de dépistage, et personne ne veut en parler publiquement, explique
les capacités de tous les types de dispensateurs de soins et des personnes qui participent au
continuum des soins de la tuberculose. »
L’équipe de recherche recrutera 105 pharmacies dans trois régions de Patna. Les pharma-
ciens sont formés pour trier les patients qui toussent ou présentent des symptômes associés
serve as optimum entry-points to screenmacy providers could help shorten the
diagnostic pathway for TB and enhance
early case detection.”
For Dr. Amrita Daftary, a pharmacist
à la tuberculose, afin de les diriger immédiatement vers un service de dépistage et les référer
and researcher who grew up in India and
tuitement. Les résultats des deux premiers mois de mise en œuvre dans 30 pharmacies sont
project since it started in December 2015,
à des services cliniques où ils auront, entre autres, accès à des radiographies pulmonaires gratrès prometteurs. Sur les 247 radiographies pulmonaires qui ont été demandées, 88 % ont été
faites et 57 % d’entre elles présentaient des anomalies. Sur les 109 personnes qui ont été référées à un docteur, 97 % sont allées consulter et 30 % de cas de tuberculose ont été rapportés,
who has been managing the IC-IMPACTS
this is the kind of innovative and aggressive project needed to find TB cases.
“We are not doing enough to find the
pour lesquels les traitements ont été entrepris.
people who actually have TB in India; there
qu’en temps normal, les pharmaciens dirigent rarement leurs patients vers des services de
and there is still a lot of stigma that leads
« Nous sommes en train de mettre en place quelque chose de vraiment nouveau, parce
dépistage, mais leur recommendent plutôt des médicaments sans ordonnance, explique
Dre Daftary. Nous les incitons à profiter davantage du lien solide que les patients entretiennent avec eux. » g
is a lot of delay in the healthcare system,
to delays in screening. Nobody wants to
come forward and talk about it,” explains
Dr. Daftary, also a scientist with the McGill
International TB Centre. “It is very import-
ant to tap into the capacity of all types of
healthcare providers and into individuals
involved in the cascade of care for TB.”
The research team will be recruiting 105
pharmacies in three areas of Patna. Pharmacists are being trained to triage patients
with a cough or suspicious TB symptoms,
and then send them to a screening and
referral service immediately, where they
will have access to free digital chest X-rays,
among other services. Their findings from
the first two months of implementation in
30 pharmacies are quite promising. Of 247
chest x-ray referrals made, 88% were comAMITRA DAFTARY
pleted and 57% were found to be abnormal.
Des pharmaciens et des pharmacies à Patna, Bihar, en Inde. Pharmacists and pharmacies in Patna,
Bihar, India.
Of 109 doctor referrals made, 97% were
completed and 30% TB cases were notified,
all of which were initiated on treatment.
“We are really doing something new
because pharmacists seldom refer gg
SUMMER2016
2016 MONTRÉAL enSANTÉ
SUMMER
69