Montréal enSanté V8N3 Été/Summer 2016 | Page 71

g  financé par IC-IMPACTS est en cours de mise en œuvre à Patna, au Bihar, une des régions gg  undiagnosed. To tackle this global « Les pharmacies représentent le premier point de contact pour beaucoup de patients non International TB Centre team, led by as- les plus pauvres de l’Inde. health problem, a subsection of the McGill diagnostiqués, et sont le meilleur point d’entrée vers des services de dépistage, explique le sociate director Dr. Madhukar Pai, is con- de tuberculose et favoriser un dépistage précoce. » that engages pharmacists to improve early Dr Pai. La participation des pharmaciens pourrait accélérer le cheminement vers un diagnostic Pour la Dre Amrita Daftary, pharmacienne et chercheuse qui a grandi en Inde et qui coor- donne le projet IC-IMPACTS depuis son lancement en décembre 2015, il s’agit là du type de projet novateur et dynamique indispensable pour déceler les cas de tuberculose. « Nous n’en faisons pas assez pour dépister les personnes atteintes de la tuberculose en ducting an innovative research project detection of TB. The project, funded by IC- IMPACTS, is being implemented in Patna, a city in Bihar, one of India’s poorest states. “Pharmacies are the first point of con- Inde. L’attente est longue au sein du système de la santé, la stigmatisation autour de la mala- tact for many undiagnosed patients, and Dre Daftary, scientifique au Centre international de TB McGill. Il est essentiel de mettre à profit ing services,” says Dr. Pai. “Engaging phar- die entraîne des retards de dépistage, et personne ne veut en parler publiquement, explique les capacités de tous les types de dispensateurs de soins et des personnes qui participent au continuum des soins de la tuberculose. » L’équipe de recherche recrutera 105 pharmacies dans trois régions de Patna. Les pharma- ciens sont formés pour trier les patients qui toussent ou présentent des symptômes associés serve as optimum entry-points to screenmacy providers could help shorten the diagnostic pathway for TB and enhance early case detection.” For Dr. Amrita Daftary, a pharmacist à la tuberculose, afin de les diriger immédiatement vers un service de dépistage et les référer and researcher who grew up in India and tuitement. Les résultats des deux premiers mois de mise en œuvre dans 30 pharmacies sont project since it started in December 2015, à des services cliniques où ils auront, entre autres, accès à des radiographies pulmonaires gratrès prometteurs. Sur les 247 radiographies pulmonaires qui ont été demandées, 88 % ont été faites et 57 % d’entre elles présentaient des anomalies. Sur les 109 personnes qui ont été référées à un docteur, 97 % sont allées consulter et 30 % de cas de tuberculose ont été rapportés, who has been managing the IC-IMPACTS this is the kind of innovative and aggressive project needed to find TB cases. “We are not doing enough to find the pour lesquels les traitements ont été entrepris. people who actually have TB in India; there qu’en temps normal, les pharmaciens dirigent rarement leurs patients vers des services de and there is still a lot of stigma that leads « Nous sommes en train de mettre en place quelque chose de vraiment nouveau, parce dépistage, mais leur recommendent plutôt des médicaments sans ordonnance, explique Dre Daftary. Nous les incitons à profiter davantage du lien solide que les patients entretiennent avec eux. » g is a lot of delay in the healthcare system, to delays in screening. Nobody wants to come forward and talk about it,” explains Dr. Daftary, also a scientist with the McGill International TB Centre. “It is very import- ant to tap into the capacity of all types of healthcare providers and into individuals involved in the cascade of care for TB.” The research team will be recruiting 105 pharmacies in three areas of Patna. Pharmacists are being trained to triage patients with a cough or suspicious TB symptoms, and then send them to a screening   and referral service immediately, where they will have access to free digital chest X-rays, among other services. Their findings from the first two months of implementation in 30 pharmacies are quite promising. Of 247 chest x-ray referrals made, 88% were comAMITRA DAFTARY pleted and 57% were found to be abnormal. Des pharmaciens et des pharmacies à Patna, Bihar, en Inde. Pharmacists and pharmacies in Patna, Bihar, India. Of 109 doctor referrals made, 97% were completed and 30% TB cases were notified, all of which were initiated on treatment. “We are really doing something new because pharmacists seldom refer gg SUMMER2016 2016 MONTRÉAL enSANTÉ SUMMER 69