Montréal enSanté MES V9N4 Automne/Fall 2017 | Page 77

CENTRE UNIVERSITAIRE DE SANTÉ MCGILL MCGILL UNIVERSITY HEALTH CENTRE
Claire Ouellette et sa nièce Caroline Ouellette . Claire Ouellette and her niece Caroline Ouellette .
g mais aussi , en tant qu ' équipe , de rendre hommage à toutes les femmes qui se battent contre le cancer du sein », renchérit-elle .
Claire et Joanne assistent régulièrement aux matchs des Canadiennes . Quant à Caroline et Lisa-Marie , elles voient la vie d ' un autre œil après avoir vécu de près le parcours de ces femmes si chères à leur cœur . « Ma mère et moi étions déjà très proches , mais cette expérience nous a encore plus rapprochées , relate Lisa-Marie . J ' ai appris à profiter du présent et à m ' assurer de vivre des moments privilégiés avec elle », ajoute-t-elle .
« La maladie de ma tante m ' a rappelé l ' importance de la famille et à quel point je leur suis reconnaissante de tout ce qu ' ils ont fait pour moi jusqu ' à aujourd ' hui », affirme Caroline . Et d ' ajouter : « Claire et mon oncle Jean sont comme mes parents ; c ' est un bonheur de les avoir dans ma vie ».
Les joueuses et le personnel d ' entraînement des Canadiennes sont l ' incarnation même de la discipline , de la persévérance et du travail d ' équipe nécessaires à la réussite , que ce soit sur la glace ou ailleurs . Pour Caroline , « la beauté du sport collectif , c ' est de pouvoir unir ses forces pour atteindre un objectif commun . Face à la maladie , cette solidarité peut soulever des montagnes ». M gg Claire and Joanne attend Les Canadiennes games regularly and for Caroline and Lisa-Marie , sharing in their family members ’ respective journeys has given them a new perspective on life . “ My mom and I were already close but this experience brought us even closer together ,” Lisa-Marie explains . “ It has taught me to always live in the present and create as many moments as I can with her .”
“ My aunt ’ s illness was a reminder of how important family is and how thankful I am for everything they did for me growing up ,” Caroline states . “ Claire and my uncle Jean are like parents to me and it brings me such joy to have them in my life .”
The players and coaching staff of Les Canadiennes are the embodiment of the discipline , perseverance and teamwork that it takes to gain success both on and off the ice . “ The beauty of team sports is being able to go through a common goal together ,” says Caroline . “ In the face of illness , it is the most powerful thing .” M
L ' événement Enchantée organisé par la Fondation du CUSM se tiendra le 12 octobre 2017 au Mount Stephen . Le bénéfice de cette soirée sera versé intégralement au Programme de bien-être de la Clinique du sein du CUSM . Les billets sont en vente au prix de 200 $ sur le site de la Fondation : fondationcusm . com / enchantee .
The MUHC Foundation ’ s Enchantée fundraiser will be held on October 12 , 2017 at The Mount Stephen in support of the MUHC Breast Clinic ’ s Wellness Program . Tickets cost $ 200 and can be purchased online at muhcfoundation . com / enchantee .
Pour en savoir plus sur Les Canadiennes et la nouvelle saison qui les attend , rendez-vous sur lescanadiennes . com .
To learn more about Les Canadiennes and their upcoming season , visit lescanadiennes . com .
FALL 2017 MONTRÉAL enSANTÉ 75