Foto: Mike Kollöffel
hay que pagar la deuda con los abuelos que ya se murieron. Para los
maya hay una deuda con los antepasados.
Entonces cuando hablamos de deuda, es que los abuelos nos dejaron
un pedazo de terreno, nos dejaron las ideas, laz axperiencias, la
sabiduría, la tecnología que tenemos. Por lo tanto, ahorita ellos están
en otro lado, ahora nosotros tenemos que darles algo. ¿Qué vamos a
dar? Es una ceremonia maya, es candela, es oración.
Y hay días donde uno tiene que pedir por la vida de los hijos, pos la
familia, pos la siembra, por los animales que tiene, por la casa por el
negocio, todo.
La ceremonia maya va a tardar como dos horas. Primero van a echar
azúcar, despues empiezan a dibujar el significado de este día con el
azúcar. De ahí mismo empiezan a colocar las candelas. El copal es el
complemento de la ceremonia maya y es el material donde el
sacerdote empieza a platicar. Si no tiene ese copal, entonces es muy
seca, porque tiene que dar humo.
Por idioma esas ceremonias son diferentes. Aquí va a ser en quiché,
porque la gente aquí habla en quiché pero si nos vamos a
Huehuetenango, la gente habla en mam, entonces es en mam. El
contenido es el mismo.
41
sagrado hellig
deuda (f.) gæld
abuelos her: forfædre
antepasado (m.) forfader
dejar efterlade
pedazo (m.) stykke
sabiduría (f.) viden
oración (f.) bøn
negocio (m.) handel
tardar at vare
echar smide
dibujar tegne
de ahí mismo så
copal (m.) harpiksrøgelse
complemento (m.) en
vigtig del
sacerdote (m.) præst
platicar (C.am.) snakke,
tale
seco tør
humo (m.) røg
idioma (m.) sprog
quiché maya sprog
mam maya sprog
contenido (m.) indhold