Mi primera revista Revista de Semiología | Page 17

Socio-Semiótica

Fases de la Semiótica Social y Categoría de los Intérpretes

Fase de pre-exposición: intérprete inmediato. Esta etapa comienza cuando se empiezan a recibir las primeras informaciones en los medios acerca de algo pero aún no sabemos exactamente el qué, el intérprete recibe significados potenciales, interpretaciones preliminares.

Fase de exposición: intérprete dinámico. Es la fase en la que se expone explícitamente el mensaje (producto, película, información..., el intérprete es dinámico porque en ese momento está realizando una decodificación del discurso mediático, es cuando se produce realmente el efecto directo del signo sobre el intérprete.

Fase de post-exposición: intérprete final. Esta fase se refiere al efecto que ha producido el signo en el intérprete y que le permitirá desarrollar sus efectos de forma completa. No se puede establecer un final para esta etapa pues los signos siempre se reciclan y modifican.

Algunas funciones del socio-semiótica son:

1.Estudiar el discurso como parte central de la vida social.

2.Examinar las diversas modalidades discursivas (verbales y no-verbales) utilizadas en los medios de comunicación para determinar los efectos causales que los textos mediáticos producen en la esfera pública de las audiencias.

3.Propugnar la crítica, el desarrollo, la aplicación y la evaluación de enfoques teóricos-metodológicos que tomen en consideración la pluralidad existente en la actualidad.

4.Realizar estudios comparativos entre diferentes modalidades discursivas.

5.Estudiar las relaciones entre los lenguajes (visuales y los sonoros) en las diferentes formas de producción de mensajes.

Según el profesor danés Klaus Bruhn Jensen en su última obra: el pragmatismo representa una tercera alternativa porque media entre las ciencias sociales y las humanas en lo concerniente a estudios sobre los medios de comunicación.