Martı Eylül 2014
Haruki
Murakami
Lale Celepoglu
@lalecelepoglu
İlk kitabını okur okumaz, hemen diğer kitaplarını okuduğum,
okurken keşke bitmese dediğim, bir sonraki kitabı ne zaman
çıkacak diye beklediğim bir yazar, Haruki Murakami.
Murakami bir Japon yazar fakat kitaplarını yazarken Japon
kültürünü rafa kaldırıyor. Eğer roman kişilerinin ismi ve şehir
isimleri Japonca olmasa, bir Amerikan romanı okuduğunuzu
sanabilirsiniz.
Murakami insanı gerçeklikle gerçeküstülük
arasında getirip götüren bir yazar. Durup
dururken canınız bir yiyeceği çeker gibi
bir Murakami kitabı okumak çeker. Alt
metinden gelen müzik sesi, olmazsa olmaz
kediler, her şeyin bir cevabı olması, hiçbir
şeyin boşlukta kalmaması sizi Murakami’ye
bağlar. Örneğin Sahilde Kafka’da yaptığına
bayılmıştım. Kafka çek asıllı bir yazar,
çekçe de Kafka karga demek.
Kitapta da Kafka adlı gencin Karga
adlı bir arkadaşı var. Kitabı okuyanlar,
Murakami’nin Kafka’nın Değişim’ine de
gönderme yaptığını anlayacaklardır. Zira
Sahilde Kafka da bir değişim dönüşüm
hikayesiydi. Haruki, her ne kadar
Amerikan kültürü altında kaldığı ve aşırı
batıcı olduğu söylense de XX. yy’lın en iyi
yazarlarından kabul edilir.
131