MAGAZYN GDAŃSKI
Na płycie usłyszymy następujące
utwory:
1. ŚW. MIKOŁAJU
Utwór Bożonarodzeniowy, w którym Dzie-
ci z całego świata zastanawiają się jak napraw-
dę nazywa się ich ukochany Święty.....przecież
w każdym języku nazywa się inaczej.......
odpowiedź przychodzi prosto z Laponii - „Jo-
ulupukki, tak nazywam się” ….. (ze specjalnym
udziałem SZYMONA MAJEWSKIEGO) muzyka:
Karim Martusewicz, słowa: Bartłomiej Kudasik
2. BRACIA PATRZCIE YO!!!
Utwór inspirowany kolędą „Bracia Patrzcie
Jeno”. Utrzymana w regowo-jamajskim klimacie
piosenka, mówi o Świętach, o miłości, o rodzinie.
Oprócz Dzieci:
Nick Sinckler ( New York)– główny wokal
Ricky Lion (Kongo) – melorecytacja francuska
Antar Jackson (Chicago) – rap
muzyka: Karim Martusewicz, słowa: Bartło-
miej Kudasik
3. BÓG SIĘ RODZI
Kolęda, która na ogół kojarzy się z pompa-
tyczną inauguracją Świąt Bożego Narodzenia,
tym razem w lekkiej, radosnej aranżacji. Skoro
radość, to fiesta, skoro fiesta, to samba, skoro
samba, to Brazylia, a skoro Brazylia, to język
portugalski...
Brazylijscy misjonarze zaśpiewali chórki na
warszawskich Bielanach, siostra jednej z Misjo-
narek nagrała główny wokal w Rio de Janeiro,
a latyno-amerykańskie rytmy pomieszaliśmy
ze słowiańską krwią, czyli językiem rosyjskim,
wykonanym przez Dzieci śpiewające w chórze
cerkiewnym. W warstwie instrumentalnej,
perkusję oraz instrumenty perkusyjne nagrał
słynny i odwieczny Przyjaciel, Luis Ribeiro
(z Sao Paolo) wraz z synem Inanem.
4. PÓJDŹMY WSZYSCY DO STAJENKI
Swingowo-Big Bandowa wersja naszej
flagowej kolędy. Wokale nagrane głównie
w Chicago te rapowane i część bułgarskich.
Poza tym duński przez CZESŁAWA MOZILA
i dwie dziewczynki z Danii.
5. GDY ŚLICZNA PANNA
To jest Kolęda Mam!!! W pierwszej zwrotce
, pojawia się SYLWIA WIŚNIEWSKA razem ze
swoimi dziećmi. Później utwór nabiera coraz
bardziej orientalnego charakteru i partię wo-
kalną śpiewa po turecku 7-letni Kenai Ribeiro,
po czym soulowo przejmuje nasz Nowojorczyk
Nick Sinckler. W codzie utworu śpiewa wspo-
mniana wcześniej rodzina z Bangladeszu!!!
6. WŚRÓD NOCNEJ CISZY
W tej kolędzie oprócz polskich dzieci, za-
śpiewał po ukraińsku 7-letni Andriej z Kijowa,
syn Anny Ohrimczuk, znanej wokalistki zespo-
łu Drewo. W Polsce występowała z Voo Voo
w projekcie Ukrainni oraz na płycie Harmonia.
Trzecia zwrotka została nagrana w Norwegii
w mieście Kristiansand.
7. JEZUS „ PEQUENITO” MALUSIEŃKI
Opowiedziałem FILIPOWI
ŁOBODZIŃSKIEMU o projekcie, wiedząc,
że jest tłumaczem i poliglotą. Poprosiłem,
żeby napisał po hiszpańsku motto całej
płyty. Dostałem od Filipa wersję polską i jej
tłumaczenie. Postanowiłem użyć obu. Wstęp
zaczyna się od słów: „Podziały to sprawy
dorosłych. Radość to sprawa Dzieci.....”
Pierwsza zwrotka wykonana jest w języku
perskim przez Sisi, córkę Jahiara Iraniego
(skierował mnie do niego ARTUR ORZECH).
Druga zwrotka wykonana jest po hiszpańsku
przez dzieci z Kuby, Hiszpanii i Wenezueli.
Muzycznie wkraczamy w rytm kubańskiego
bolera, które śpiewa , do tekstu Filipa, nasz
przyjaciel z Santiago de Cuba, Eldis La Rosa
Monier. Ostatnia zwrotka jest śpiewana po
polsku przez 8-letnią Amelkę, śpiewającą na
co dzień w chórze Teatru Wielkiego.
8. DZISIAJ W BETLEJEM
Zaczyna się od życzeń „Wesołych Świąt
i Szczęśliwego Nowego Roku” po koptyjsku.
Muzycznie utrzymana w radosnym, afry-
kańskim, słonecznym klimacie. Przechodzi
z języka polskiego w arabski oraz hebrajski.
W trzeciej zwrotce Ricky Lion nauczył dzieci
śpiewać w języku lingala.
9. DO SZOPY HEJ PASTERZE
We wstępie słyszymy moją 3-letnią córecz-
kę Melissę. W pierwszej zwrotce słyszymy bra-
tanka Mateusza i syna Nelsona. Druga zwrotka
wykonana jest po fińsku przez 10-letnią Maię.
Trzecia zwrotka zaśpiewana jest przez dzieci
z polskiej szkoły na Wembley,z chórkami Nicka
Sincklera, a czwarta zwrotka zaśpiewana jest
po hindusku przez dziewczynkę mieszkającą
w Chicago.
10. LULAJŻE JEZUNIU
Kolęda celowo utrzymana w prostym
, wręcz domowym klimacie. Wersja
polsko-włosko-francuska. Nagrywana była
w Warszawie oraz na południu Włoch.
11. WESOŁĄ NOWINĘ
Kolęda nagrana po polsku, głównie przez
dzieci ze szkoły wokalnej w Pszczynie, po
niemiecku córki moich przyjaciół jeszcze
z czasów studiów w Grazu oraz po serbsku
przez finalistkę The Voice of Serbia Sarę
Lukic.
12. W ŻŁOBIE LEŻY
Jest to kolęda łącząca muzycznie i języko-
wo brzmienia chińskie i francuskie. Wykonana
po polsku, chińsku (przez z dzieci z chińskiego
przedszkola w Warszawie) oraz córkę francu-
skiego piosenkarza Chrisa Schitulli.
13. GDY SIĘ CHRYSTUS RODZI
Ta kolęda została nagrana w Bratysławie,
Warszawie i na Węgrzech. Dzieci ze Słowacji
i z Węgier nie znam. Pomogli mi w nagra-
niach starzy koledzy ze studiów. W Polsce
zdobyłem tłumaczenia, oni je skorygowali
na native language i zrobili adaptację mu-
zyczną tekstu.
14. ANIOŁ PASTERZOM MÓWIŁ
Tutaj do naszego stołu wigilijnego zapro-
siłem przedstawicieli Japonii i Grecji. Japońska
zwrotka została nagrana na Śląsku przez jedną
z córek japońskiej rodziny tam mieszkającej.
Trzecia zwrotka została nagrana w Tesaloni-
kach przez 5-letniego Thanosa, synka mojego
kolegi ze studiów. On wraz z żoną pianistką,
zrobili adaptację tekstu, który dostali ode mnie
w wersji Google Tłumacz :-)
Skoro Grecja, to MILO KURTIS. Bardzo mi
pomógł w szukaniu tłumaczeń, bardzo mnie
wspierał duchowo przy tym projekcie, dlatego
postanowiłem i Jego zaprosić. W ostatnim
refrenie śpiewa z małym Thanosem i na końcu
gra na klarnecie.
Jeśli Milo Kurtis, to WOJTEK WAGLEWSKI.
Zaprosiłem Wojtka, który gra na gitarze aku-
stycznej i na tzw. dobro. Wojtek też zaśpiewał
jeden refren w towarzystwie swojej wnuczki,
mojej córeczki i córeczki największego fana
Voo Voo, któremu za wytrwałość postanowi-
łem taki zrobić prezent.
15. MĘDRCY ŚWIATA
Jest to finałowa kolęda utrzymana w ży-
wiołowym, afrykańskim rytmie. Przeplatają
się języki suahili, francuski i polski. Pojawia
się w niej amerykański rap wykonany oczywi-
ście przez Antara Jacksona. Utwór kończy się
ślicznym wierszykiem świątecznym napisanym
przez Bartka Kudasika, a wykonanym przez
mojego synka Nelsona....
KARIMSKI CLUB jest kolektywem
nieustannie zmieniającym swój skład.
Występowali w nim m.in.: założyciel KARIM
MARTUSEWICZ; LUIS RIBEIRO (Brazylia) - in-
strumenty perkusyjne, śpiew; ELDIS LA ROSA
(Kuba) - saksofon, instrumenty perkusyjne,
śpiew; HARRY TANSCHEK (Austria) – perku-
sja; LUKAS KNOEFLER (Austria) – perkusja;
PIOTR ŻYŻELEWICZ (Polska) – perkusja;
MICHAŁ BRYNDAL (Polska) – perkusja;
ATMA ANUR (UK) – perkusja; MATEUSZ
POSPIESZALSKI (Polska) – saksofon; DAREK
BAFELTOWSKI (Polska) – gitara; BURZA
(Polska) – gitara; ARTUR „BOO-BOO” TWA-
ROWSKI (Polska) – gitara; FALKO (Polska)
- instrumenty klawiszowe; MARTIN WOESS
(Austria) - instrumenty klawiszowe; MARCIN
RIEGE (Polska) - instrumenty klawiszowe;
HORST-MICHAEL SCHAFFER (Austria) –
trąbka; TOMEK NOWAK (Polska) – trąbka;
VISHENKA (Polska-Białoruś) – śpiew; NICK
SINCKLER (USA) – śpiew; RICKY LION (Kon-
go) – śpiew; MANUSHKA (Polska) – śpiew;
ANTAR JACKSON (USA) – rap; DJs: Haeem,
Krime, Pedro Gonzales, A dUb.
13