Magazine Les Places d'Or LES PLACES D'OR 2018 | Page 32
L’épopée du packaging de luxe
à travers le cognac
30
Le pack est éco-conçu en carton et fait aussi office de
cale d’emballage à l’expédition. Enfin, la cave à liqueurs,
récompensée d’un Popai Award, a été réalisée par des
menuisiers artisans de talent. » ajoute Paul-Bertrand que
l’expérience inédite enthousiaste. We leave the usual standards that the small series autho-
rises us. The pack is eco-designed cardboard and also
serves as a packing slip for shipping. Finally, the liquor
cellar, rewarded with a Popai Award, was created by
talented craftsmen”. Adds Paul-Bertrand, an enthusiast
of this new experience.
Histoire de terroir : le flacon pour mémoire
Indissociable de l’eau-de-vie qu’il contient, le flacon se
doit de refléter l’âme des grandes maisons de Cognac.
Comme le souligne si bien Marine Forlini-Crouzet,
responsable de communication de l’agence Chic qui a
travaillé notamment pour les éditions limitées spéciales
Festival de Cannes Rémy Martin « La carafe de cognac
qui inspire tant les autres spiritueux possède des qualités
particulières. Son centre de gravité bas, pour plus d’an-
crage, rappelle son attachement à la terre et sa forme
généreuse et précieuse à la fois traduit les valeurs de
ceux qui y travaillent depuis des siècles. » History of the territory: the bottle as a memoir
Inseparable from the eau-de-vie it contains, the bottle
must reflect the soul of the great maisons of Cognac.
As Marine Forlini-Crouzet, communication manager
for Chic, who worked for the special limited editions
of the Cannes Film Festival Rémy Martin, points out,
“The carafe of cognac that inspires the other spirits has
special qualities.
Its low center of gravity, for more anchorage, is reminis-
cent of its attachment to the earth and its generous and
precious form both reflects the values of those who have
been working there for centuries”.