Magazine Les Places d'Or LES PLACES D'OR 2018 | Page 32

L’épopée du packaging de luxe à travers le cognac 30 Le pack est éco-conçu en carton et fait aussi office de cale d’emballage à l’expédition. Enfin, la cave à liqueurs, récompensée d’un Popai Award, a été réalisée par des menuisiers artisans de talent. » ajoute Paul-Bertrand que l’expérience inédite enthousiaste. We leave the usual standards that the small series autho- rises us. The pack is eco-designed cardboard and also serves as a packing slip for shipping. Finally, the liquor cellar, rewarded with a Popai Award, was created by talented craftsmen”. Adds Paul-Bertrand, an enthusiast of this new experience. Histoire de terroir : le flacon pour mémoire Indissociable de l’eau-de-vie qu’il contient, le flacon se doit de refléter l’âme des grandes maisons de Cognac. Comme le souligne si bien Marine Forlini-Crouzet, responsable de communication de l’agence Chic qui a travaillé notamment pour les éditions limitées spéciales Festival de Cannes Rémy Martin « La carafe de cognac qui inspire tant les autres spiritueux possède des qualités particulières. Son centre de gravité bas, pour plus d’an- crage, rappelle son attachement à la terre et sa forme généreuse et précieuse à la fois traduit les valeurs de ceux qui y travaillent depuis des siècles. » History of the territory: the bottle as a memoir Inseparable from the eau-de-vie it contains, the bottle must reflect the soul of the great maisons of Cognac. As Marine Forlini-Crouzet, communication manager for Chic, who worked for the special limited editions of the Cannes Film Festival Rémy Martin, points out, “The carafe of cognac that inspires the other spirits has special qualities. Its low center of gravity, for more anchorage, is reminis- cent of its attachment to the earth and its generous and precious form both reflects the values of those who have been working there for centuries”.