Latitude Revista Latitude 2016 | Page 24

but also to gender issues is that Nancy declares “I do not know of any work where such woman is reflected or at least historical experience of slavery or even the violation of civil rights or women’s sexuality is analyzed”. Nancy wrote "Amo a Mi Amo" as an acknowledgement of "Mujer Negra", both of them focusing on the struggles of black women but being more influenced by the feminine psychology in the later poem. "Amo a Mi Amo" acts as a complex view of the female sexuality and rape culture; this poem explores the sexual relationship of a slave and her master. The woman at first describes her love for her ‘perfect’ master of blue eyes, but as the poem goes on the tone of it changes to one of resentment and discomfort in this relationship leading her to murder her master. This poem is also essential because it addresses the sentimentalism and fragility of the black woman, which is a side of the black woman that is difficult to encounter in the works of literature. While the female theme is influential in her works, Nancy Morejon also broadly explores the subject of black culture and Afro Cuban identity, an example of it being the poems "Negro and Los Ojos de Elegua." "Negro" is a description of a black male that is criticized for his appearance and origins, seen as part of the devil’s work, all of this while watching him die at the gallows. The subject of this poem tries to scrutinize the perception of the black man as a threat to society and the fear of African spirits coming from the Palo religion (palos de monte). The subject of religion and spirits is also seen in "Los Ojos de Elegua", where Nancy describes the apparition of Elegua to her and how he manifests himself as a warrior of a fiery chest. Elegua is an Orisha, a representation of God worshiped by Afro Antillean religions such as Santeria, Candombie and Oyotunji, which are important parts of the Afro Cuban tradition and culture. This poem also mentions Olofi, another Orisha from the Afro Antillean beliefs. It is important to mention these kinds of characters 22 and themes because of the influence that they have within the Afro Cuban culture and how the rest of the world perceives them. Nancy Morejon acts as a spokesperson of this cultural tradition through her works and her personality, representing it into her interviews, visual representations of her literature and other mediums. The cultural and gender perspective of Nancy Morejon has cleared the path for me to understand more about the complexity of black race and womanhood, but it has been very simple for me to correlate what Nancy writes with the culture of Panama as well. Panama is also a country where there is an abundant population of Afro descendants with similar beliefs, sentiments and traditions. The work of Nancy, while being inspired by Afro Cuban identity and the love for her country, can also be relatable to the rest of Latin America and the Caribbean. The influence of Afro Antillean folk is palpable in areas of Panama such as Colon and Bocas del Toro and even in the city of Panama where thousands of Cubans reside. In Panama, the use of poetics as a cultural and gender liberator is difficult to find, but there are still authors that strive for that freedom of character and gender, such as Consuelo Tomas with her poem El Negro en el Cabaret and Bertalicia Peralta with La Unica Mujer. Both of these poems, while being different from Nancy’s style, keep the same themes of womanhood and blackness. Exploring gender and cultural themes of a specific culture, such as the Afro Cuban culture, has proven to be very challenging to synthesize into a short essay. Even after I narrowed it down to only one author, I feel as if my words and interpretations do not do justice to what Nancy Morejon wished to convey in her literary works and her life as a Revolutionary writer. Nancy Morejon has proven herself to be a voice of the Black Revolutionary Cuba, interested in developing a social purpose that could be transmitted through her poems, just like her mentor Nicolas Guillen did in his works. Nancy has stated that “The originality that can be perceived in my poetry derives, I think,